<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T22n1425"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1425 摩诃僧祇律</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1425 摩诃僧祇律</title> <author>东晋 <persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>共法显译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.eva</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.Shao-Yun</name></respStmt> </editionStmt> <extent>40卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1425</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-12 18:11:08 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">摩诃僧祇律</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，释本禅法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit8">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit9">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00463"> <charName>CBETA CHARACTER CB00463</charName> <mapping cb:dec="983503" type="PUA">U+F01CF</mapping> <mapping type="unicode">U+4A6D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[革*奇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01174"> <charName>CBETA CHARACTER CB01174</charName> <mapping cb:dec="984214" type="PUA">U+F0496</mapping> <mapping type="unicode">U+298FA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[马*奔]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-12T22:08:53"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0227a" ed="T" xml:id="T22.1425.0227a"/> <lb n="0227a01" ed="T"/> <lb n="0227a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1425 [cf. Nos. 1426, 1427]</cb:docNumber> <lb n="0227a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>摩诃僧祇律</title>卷第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="beg0227001" n="0227001"/><note place="inline">初比丘僧戒法学</note><anchor xml:id="end0227001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0227a04" ed="T"/> <lb n="0227a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="beg0227002" n="0227002"/>东晋天竺三藏<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name> <lb n="0227a06" ed="T"/>共法显译<anchor xml:id="end0227002"/></byline> <lb n="0227a07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">比丘僧戒法</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">1 四波罗夷法</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="beg0227003" n="0227003"/>明<anchor xml:id="end0227003"/>四波罗夷法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="beg0227004" n="0227004"/>之一<anchor xml:id="end0227004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="beg0227005" n="0227005"/><note place="inline">婬戒之一</note><anchor xml:id="end0227005"/></head> <lb n="0227a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0227a0801">若笃信善男子欲得五事利益者，当尽受持 <lb n="0227a09" ed="T"/>此律。何等五？若善男子欲建立<persName>佛</persName>法者，当尽 <lb n="0227a10" ed="T"/>受持此律。欲令正法久住者，当尽受持此律。 <lb n="0227a11" ed="T"/>不欲有疑悔请问他人者，当尽受持此律。诸 <lb n="0227a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="beg0227006" n="0227006"/>有<anchor xml:id="end0227006"/>比丘、比丘尼犯罪恐怖，为作依怙者，当尽 <lb n="0227a13" ed="T"/>受持此律。欲遊化诸方而无碍者，当尽受持 <lb n="0227a14" ed="T"/>此律。是名笃信善男子受持此律，得五事利益。</p> <lb n="0227a15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0227a1501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227007" n="0227007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227007" n="0227007"/><anchor xml:id="beg0227007" n="0227007"/>若能尽受持，</l><l>调御威仪戒；</l><anchor xml:id="end0227007"/> <lb n="0227a16" ed="T"/><l>五事功德利，</l><l><persName>世尊</persName>之所说。</l> <lb n="0227a17" ed="T"/><l>受持此律者，</l><l>如其義善听；</l> <lb n="0227a18" ed="T"/><l>若能尽受持，</l><l>调御戒律仪，</l> <lb n="0227a19" ed="T"/><l>建立<persName>世尊</persName>教，</l><l>是名真<persName>佛</persName>子。</l> <lb n="0227a20" ed="T"/><l><persName>佛</persName>法得久住，</l><l>能行正法施，</l> <lb n="0227a21" ed="T"/><l>亦无疑悔起，</l><l>请问于他人。</l> <lb n="0227a22" ed="T"/><l>比丘比丘尼，</l><l>犯罪得依怙；</l> <lb n="0227a23" ed="T"/><l>遊化于诸方，</l><l>所往无罣碍。</l></lg> <lb n="0227a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0227a2401"><persName>婆伽婆</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>从本发意所修习者，今 <lb n="0227a25" ed="T"/>已成就，欲度人故住<name role="" type="person">舍卫城</name>，诸天世人恭敬 <lb n="0227a26" ed="T"/>供养、尊重赞歎，名闻十方供养中最。为求福 <lb n="0227a27" ed="T"/>众生得建立于福，求果众生得建立于果，苦 <lb n="0227a28" ed="T"/>恼众生而得安稳，为诸天人开甘露门，于十 <lb n="0227a29" ed="T"/>六大国莫不宗伏、知见自觉。<persName>佛</persName>所住者，住于 <pb n="0227b" ed="T" xml:id="T22.1425.0227b"/> <lb n="0227b01" ed="T"/>天住、住于梵住、住贤圣住、住最勝住、住一切 <lb n="0227b02" ed="T"/>智心，得自在随意所住，是故<persName>如来</persName>住舍卫 <lb n="0227b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227008" n="0227008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227008" n="0227008"/><anchor xml:id="beg0227008" n="0227008"/>国<anchor xml:id="end0227008"/>。</p><p xml:id="pT22p0227b0302" cb:place="inline">尔时尊者舍利弗，独一静处结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227009" n="0227009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227009" n="0227009"/><anchor xml:id="beg0227009" n="0227009"/>加<anchor xml:id="end0227009"/>趺坐 <lb n="0227b04" ed="T"/>正受三昧。三昧觉已作是思惟：“有何因缘，诸 <lb n="0227b05" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>灭度之後法不久住？有何因缘，诸<persName>佛</persName> <lb n="0227b06" ed="T"/><persName>世尊</persName>灭度之後法教久住？”于是尊者舍利弗， <lb n="0227b07" ed="T"/>晡时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227010" n="0227010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227010" n="0227010"/><anchor xml:id="beg0227010" n="0227010"/>从<anchor xml:id="end0227010"/>三昧起诣<persName>世尊</persName>所，头面礼足却坐一 <lb n="0227b08" ed="T"/>面。坐一面已白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于静处正受三 <lb n="0227b09" ed="T"/>昧，三昧觉已作是思惟：‘有何因缘，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName> <lb n="0227b10" ed="T"/>灭度之後法不久住？有何因缘，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>灭 <lb n="0227b11" ed="T"/>度之後法教久住？’”</p><p xml:id="pT22p0227b1108" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告舍利弗：“有<persName>如来</persName> <lb n="0227b12" ed="T"/>不为弟子廣说修多罗、祗夜、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227011" n="0227011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227011" n="0227011"/><anchor xml:id="beg0227011" n="0227011"/>授<anchor xml:id="end0227011"/>记、伽陀、<anchor xml:id="nkr_note_add_0227b1201" n="0227b1201"/><anchor xml:id="beg0227b1201" n="0227b1201"/>优<anchor xml:id="end0227b1201"/>陀 <lb n="0227b13" ed="T"/>那，如是语、本生、方廣、未曾有经。舍利弗！诸<persName>佛</persName> <lb n="0227b14" ed="T"/><persName>如来</persName>不为声闻制戒，不立说波罗提木叉法， <lb n="0227b15" ed="T"/>是故<persName>如来</persName>灭度之後法不久住。舍利弗！譬如 <lb n="0227b16" ed="T"/>鬘师、鬘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227012" n="0227012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227012" n="0227012"/><anchor xml:id="beg0227012" n="0227012"/>师<anchor xml:id="end0227012"/>弟子，以种种色花著于案<anchor xml:id="nkr_note_add_0227b1601" n="0227b1601"/><anchor xml:id="beg0227b1601" n="0227b1601"/>上<anchor xml:id="end0227b1601"/>，不以 <lb n="0227b17" ed="T"/>线连，若四方风吹则随风散。何以故？无线<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227013" n="0227013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227013" n="0227013"/><anchor xml:id="beg0227013" n="0227013"/>连<anchor xml:id="end0227013"/> <lb n="0227b18" ed="T"/>故。如是舍利弗！<persName>如来</persName>不廣为弟子说九部法， <lb n="0227b19" ed="T"/>不为声闻制戒，不立说波罗提木叉法，是故 <lb n="0227b20" ed="T"/><persName>如来</persName>灭後法不久住。舍利弗！以<persName>如来</persName>廣为弟 <lb n="0227b21" ed="T"/>子说九部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227014" n="0227014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227014" n="0227014"/><anchor xml:id="beg0227014" n="0227014"/>法<anchor xml:id="end0227014"/>，为声闻制戒，立说波罗提木叉 <lb n="0227b22" ed="T"/>法，是故<persName>如来</persName>灭度之後教法久住。舍利弗！譬 <lb n="0227b23" ed="T"/>如鬘师、鬘<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>师<anchor xml:id="end_1"/>弟子，以种种色花以线连之，若 <lb n="0227b24" ed="T"/>四方风吹不随风散。所以者何？以线连故。如 <lb n="0227b25" ed="T"/>是舍利弗！<persName>如来</persName>廣说九部经，为声闻制戒，立 <lb n="0227b26" ed="T"/>说波罗提木叉法，是以<persName>如来</persName>灭後法得久住。 <lb n="0227b27" ed="T"/>舍利弗！以是因缘故，教法有久住、有不久住 <lb n="0227b28" ed="T"/>者。”</p><p xml:id="pT22p0227b2802" cb:place="inline">尔时尊者舍利弗白<persName>佛</persName>言：“唯愿<persName>世尊</persName>！廣说 <lb n="0227b29" ed="T"/>九部经，善为声闻制戒，立说波罗提木叉法， <pb n="0227c" ed="T" xml:id="T22.1425.0227c"/> <lb n="0227c01" ed="T"/>令教法久住，为诸天世人开甘露门。”</p><p xml:id="pT22p0227c0115" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName> <lb n="0227c02" ed="T"/>告舍利弗：“<persName>如来</persName>不以无过患因缘而为弟子 <lb n="0227c03" ed="T"/>制戒、立说波罗提木叉法。舍利弗！譬如转轮 <lb n="0227c04" ed="T"/>圣王不以无过而为婆罗门居士而制<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227015" n="0227015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227015" n="0227015"/><anchor xml:id="beg0227015" n="0227015"/>刑<anchor xml:id="end0227015"/>罚。 <lb n="0227c05" ed="T"/>如是舍利弗！<persName>如来</persName>亦复如是，不以无过患因 <lb n="0227c06" ed="T"/>缘而为弟子制戒、立说波罗提木叉法。然舍 <lb n="0227c07" ed="T"/>利弗！当来有正信善男子，于<persName>佛</persName>法中信家非 <lb n="0227c08" ed="T"/>家捨家出家，或有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227016" n="0227016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227016" n="0227016"/><anchor xml:id="beg0227016" n="0227016"/>心乱<anchor xml:id="end0227016"/>顚倒起于净想，三毒 <lb n="0227c09" ed="T"/>炽盛而犯诸罪。舍利弗！是时<persName>如来</persName>当为弟子 <lb n="0227c10" ed="T"/>制戒、立说波罗提木叉法。止！舍利弗！<persName>如来</persName>自 <lb n="0227c11" ed="T"/>当知时。”</p><p xml:id="pT22p0227c1104" cb:place="inline">舍利弗言：“唯然<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>自当知时。”</p> <lb n="0227c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0227c1201"><l>是时舍利弗，</l><l>偏袒而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227017" n="0227017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227017" n="0227017"/><anchor xml:id="beg0227017" n="0227017"/>合<anchor xml:id="end0227017"/>掌，</l> <lb n="0227c13" ed="T"/><l>随顺转法轮，</l><l>请求最勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227018" n="0227018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227018" n="0227018"/><anchor xml:id="beg0227018" n="0227018"/>说<anchor xml:id="end0227018"/>。</l> <lb n="0227c14" ed="T"/><l>劝请于<persName>世尊</persName>：</l><l>“今正是其时，</l> <lb n="0227c15" ed="T"/><l>愿为弟子众，</l><l>廣制戒律仪。</l> <lb n="0227c16" ed="T"/><l>能令<persName>佛</persName>正法，</l><l>长夜得久住；</l> <lb n="0227c17" ed="T"/><l>显示甘露门，</l><l>开化天人众。”</l> <lb n="0227c18" ed="T"/><l>彼住最後身，</l><l>作此劝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227019" n="0227019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227019" n="0227019"/><anchor xml:id="beg0227019" n="0227019"/>请<anchor xml:id="end0227019"/>已；</l> <lb n="0227c19" ed="T"/><l>尔时最勝告，</l><l>尊者舍利弗：</l> <lb n="0227c20" ed="T"/><l>“弟子未有罪，</l><l>众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227020" n="0227020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227020" n="0227020"/><anchor xml:id="beg0227020" n="0227020"/>僧<anchor xml:id="end0227020"/>悉淸净；</l> <lb n="0227c21" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>未曾有，</l><l>无过而制戒。</l> <lb n="0227c22" ed="T"/><l>譬如世界主，</l><l>王领其国土；</l> <lb n="0227c23" ed="T"/><l>无有无过人，</l><l>而加其<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>刑<anchor xml:id="end_2"/>罚。</l> <lb n="0227c24" ed="T"/><l>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227021" n="0227021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227021" n="0227021"/><anchor xml:id="beg0227021" n="0227021"/>喩<anchor xml:id="end0227021"/>此亦然，</l><l><persName>世尊</persName><persName>天人师</persName>；</l> <lb n="0227c25" ed="T"/><l>未有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227022" n="0227022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227022" n="0227022"/><anchor xml:id="beg0227022" n="0227022"/>无<anchor xml:id="end0227022"/>过患，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227023" n="0227023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227023" n="0227023"/><anchor xml:id="beg0227023" n="0227023"/>而<anchor xml:id="end0227023"/>制弟子戒。</l> <lb n="0227c26" ed="T"/><l>过患既已起，</l><l>时有犯恶者；</l> <lb n="0227c27" ed="T"/><l>是时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227024" n="0227024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227024" n="0227024"/><anchor xml:id="beg0227024" n="0227024"/>天人<anchor xml:id="end0227024"/>师，</l><l>为众制律仪。</l> <lb n="0227c28" ed="T"/><l>过去、未来世，</l><l><persName>佛</persName>眼靡不见；</l> <lb n="0227c29" ed="T"/><l>随其事轻重，</l><l>随其轻重制。”</l> <pb n="0228a" ed="T" xml:id="T22.1425.0228a"/> <lb n="0228a01" ed="T"/><l>说此正法时，</l><l>在于祇洹林；</l> <lb n="0228a02" ed="T"/><l>舍利弗劝请，</l><l><persName>世尊</persName>答如是。</l></lg> <lb n="0228a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0228a0301">尔时诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何尊者舍利弗， <lb n="0228a04" ed="T"/>诸比丘未有过患，而请<persName>世尊</persName>制戒、立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="beg0228001" n="0228001"/>说<anchor xml:id="end0228001"/>波罗 <lb n="0228a05" ed="T"/>提木叉法？”<persName>佛</persName>告诸比丘：“舍利弗不但今日未 <lb n="0228a06" ed="T"/>有过患而请制戒，彼于昔时在一城邑聚落， <lb n="0228a07" ed="T"/>人民居士未有过患，亦曾请我制诸<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>刑<anchor xml:id="end_3"/>罚。”诸 <lb n="0228a08" ed="T"/>比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！乃往昔时已有此耶？”<persName>佛</persName>言： <lb n="0228a09" ed="T"/>“如是。”诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="beg0228002" n="0228002"/><persName>世尊</persName><anchor xml:id="end0228002"/>！愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT22p0228a0915" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0228a10" ed="T"/>诸比丘：“过去世时有城名波罗奈，国名迦尸。 <lb n="0228a11" ed="T"/>彼时国王号曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="beg0228003" n="0228003"/>大<anchor xml:id="end0228003"/>名称，以法治化，无有怨敌， <lb n="0228a12" ed="T"/>佈施持戒，泛爱人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="beg0228004" n="0228004"/>物<anchor xml:id="end0228004"/>、善摄眷属。法王御世，人 <lb n="0228a13" ed="T"/>民<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="beg0228005" n="0228005"/>殷<anchor xml:id="end0228005"/>盛，富乐豐实，聚落村邑鸡飞相接，擧 <lb n="0228a14" ed="T"/>国人民更相敬爱，种种众伎共相娱乐。时有 <lb n="0228a15" ed="T"/>大臣名曰陶利，多诸策谋，作是思惟：‘今此王 <lb n="0228a16" ed="T"/>境自然富乐人民炽盛，城邑聚落鸡飞相接， <lb n="0228a17" ed="T"/>擧国人民更相敬爱，种种众伎共相娱乐。’时 <lb n="0228a18" ed="T"/>彼大臣往白王言：‘今日境界自然富乐人民 <lb n="0228a19" ed="T"/>炽盛，城邑聚落鸡飞相接，擧国人民更相敬 <lb n="0228a20" ed="T"/>爱，种种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="beg0228006" n="0228006"/>伎乐<anchor xml:id="end0228006"/>共相娱乐。愿王当为斯等制立 <lb n="0228a21" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>刑<anchor xml:id="end_4"/>罚，莫令极乐生诸过患。’王言：‘止！止！此言 <lb n="0228a22" ed="T"/>不可。所以者何？过患未起而欲制罚。’臣复白 <lb n="0228a23" ed="T"/>王：‘当防未来，莫令极乐生诸过患。’时王作是 <lb n="0228a24" ed="T"/>思惟：‘今此大臣聪明智谋，多诸朋黨不可卒 <lb n="0228a25" ed="T"/>制，今若诃责或生咎衅。’尔时国王欲微诲大 <lb n="0228a26" ed="T"/>臣，即说偈言：</p> <lb n="0228a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0228a2701"><l>“‘势力喜嗔恚，</l><l>难可卒诃制；</l> <lb n="0228a28" ed="T"/><l>横生人过患，</l><l>此事甚不可。</l> <lb n="0228a29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="beg0228007" n="0228007"/>大<anchor xml:id="end0228007"/>人多慈愍，</l><l>知人实有过；</l> <pb n="0228b" ed="T" xml:id="T22.1425.0228b"/> <lb n="0228b01" ed="T"/><l>犹尙复观察，</l><l>哀愍加其罚。</l> <lb n="0228b02" ed="T"/><l>恶人喜恼他，</l><l>不审其过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="beg0228008" n="0228008"/>罪<anchor xml:id="end0228008"/>；</l> <lb n="0228b03" ed="T"/><l>而加其<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>刑<anchor xml:id="end_5"/>罚，</l><l>自损恶名增。</l> <lb n="0228b04" ed="T"/><l>如王好威怒，</l><l>枉害加良善；</l> <lb n="0228b05" ed="T"/><l>恶名流四远，</l><l>死则堕恶道。</l> <lb n="0228b06" ed="T"/><l>正法化黎庶，</l><l>身口意淸净；</l> <lb n="0228b07" ed="T"/><l>忍辱行四等，</l><l>是谓人中王。</l> <lb n="0228b08" ed="T"/><l>王为人中上，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228009" n="0228009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228009" n="0228009"/><anchor xml:id="beg0228009" n="0228009"/>宜<anchor xml:id="end0228009"/>制忿怒心：</l> <lb n="0228b09" ed="T"/><l>仁爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228010" n="0228010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228010" n="0228010"/><anchor xml:id="beg0228010" n="0228010"/>恕<anchor xml:id="end0228010"/>有罪，</l><l>哀愍加<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>刑<anchor xml:id="end_6"/>罚。’</l></lg> <lb n="0228b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0228b1001">“尔时大臣闻王所说，心大欢喜而说偈言：</p> <lb n="0228b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0228b1101"><l>“‘最勝人中王，</l><l>愿永<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228011" n="0228011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228011" n="0228011"/><anchor xml:id="beg0228011" n="0228011"/>荫<anchor xml:id="end0228011"/>黎庶；</l> <lb n="0228b12" ed="T"/><l>忍辱自调伏，</l><l>道化怨自降。</l> <lb n="0228b13" ed="T"/><l>王德被无外，</l><l>祚隆永无穷；</l> <lb n="0228b14" ed="T"/><l>以道治天下，</l><l>常为天人王。’”</l></lg> <lb n="0228b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0228b1501"><persName>佛</persName>告诸比丘：“尔时国王大名称者，岂异人乎？ <lb n="0228b16" ed="T"/>则我身是。时大臣陶利者，舍利弗是。尔时城 <lb n="0228b17" ed="T"/>邑聚落长者居士未有过患，而彼请我令制刑 <lb n="0228b18" ed="T"/>罚。今诸比丘过患未起，而复请我为诸弟子 <lb n="0228b19" ed="T"/>制戒、立说波罗提木叉法。”</p><p xml:id="pT22p0228b1911" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>从舍卫 <lb n="0228b20" ed="T"/>城随所乐住已，于憍萨罗国人间遊行，与大 <lb n="0228b21" ed="T"/>比丘众五百人前後围绕，诣憍萨罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228012" n="0228012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228012" n="0228012"/><anchor xml:id="beg0228012" n="0228012"/>国<anchor xml:id="end0228012"/>耕田 <lb n="0228b22" ed="T"/>婆罗门聚落。到已于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228013" n="0228013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228013" n="0228013"/><anchor xml:id="beg0228013" n="0228013"/>耕<anchor xml:id="end0228013"/>田林中住。于是<persName>世尊</persName> <lb n="0228b23" ed="T"/>晡时从三昧起，周遍观察上下诸方又复视 <lb n="0228b24" ed="T"/>前平地，而发微笑往来经行。时舍利弗见世 <lb n="0228b25" ed="T"/>尊从三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228014" n="0228014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228014" n="0228014"/><anchor xml:id="beg0228014" n="0228014"/>昧<anchor xml:id="end0228014"/>起周遍观察上下诸方又复视前 <lb n="0228b26" ed="T"/>平地，而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228015" n="0228015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228015" n="0228015"/><anchor xml:id="beg0228015" n="0228015"/>发<anchor xml:id="end0228015"/>微笑往来经行，见已往诣众多比 <lb n="0228b27" ed="T"/>丘所，语比丘言：“诸长老！我向见<persName>世尊</persName>从三昧 <lb n="0228b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228016" n="0228016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228016" n="0228016"/><anchor xml:id="beg0228016" n="0228016"/>起<anchor xml:id="end0228016"/>，观察诸方乃至往来经行。诸长老！<persName>如来</persName>、应 <lb n="0228b29" ed="T"/>供、<persName>正遍知</persName>，不以无因缘而起微笑。若往请问， <pb n="0228c" ed="T" xml:id="T22.1425.0228c"/> <lb n="0228c01" ed="T"/>必当闻说过去宿命久远之事。我等今日当 <lb n="0228c02" ed="T"/>诣<persName>世尊</persName>问如此義，如<persName>佛</persName>所说我当奉行。”诸比 <lb n="0228c03" ed="T"/>丘闻舍利弗说已，即与舍利弗，共诣<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228017" n="0228017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228017" n="0228017"/><anchor xml:id="beg0228017" n="0228017"/>所<anchor xml:id="end0228017"/> <lb n="0228c04" ed="T"/>头面礼足，礼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228018" n="0228018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228018" n="0228018"/><anchor xml:id="beg0228018" n="0228018"/>足<anchor xml:id="end0228018"/>已随<persName>佛</persName>经行。</p><p xml:id="pT22p0228c0412" cb:place="inline">时尊者舍利弗 <lb n="0228c05" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“向见<persName>世尊</persName>从三昧起，观察诸方乃至 <lb n="0228c06" ed="T"/>往来经行，我即往诣众多比丘所，语比丘言： <lb n="0228c07" ed="T"/>‘诸长老！我向见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228019" n="0228019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228019" n="0228019"/><anchor xml:id="beg0228019" n="0228019"/><persName>世尊</persName><anchor xml:id="end0228019"/>从三昧起，观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228020" n="0228020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228020" n="0228020"/><anchor xml:id="beg0228020" n="0228020"/>察<anchor xml:id="end0228020"/>诸方乃 <lb n="0228c08" ed="T"/>至往来经行。诸长老！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，不以 <lb n="0228c09" ed="T"/>无因缘而笑。若往请问，必当闻说过去宿命 <lb n="0228c10" ed="T"/>久远之事。我等今日当诣<persName>世尊</persName>问如此義，如 <lb n="0228c11" ed="T"/><persName>佛</persName>所说我当奉行。’不审<persName>世尊</persName>！有何因缘而发 <lb n="0228c12" ed="T"/>微笑？”</p><p xml:id="pT22p0228c1203" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>，出金色臂指地告舍利弗：“汝 <lb n="0228c13" ed="T"/>见此地不？”舍利弗言：“唯然已见。”<persName>佛</persName>言：“此地 <lb n="0228c14" ed="T"/>是迦葉<persName>佛</persName>故园林处，此一处是迦葉<persName>佛</persName>精舍 <lb n="0228c15" ed="T"/>处，此一处是经行处，此一处是坐禅处。”尔时 <lb n="0228c16" ed="T"/>尊者舍利弗，即取僧伽梨襞为四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228021" n="0228021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228021" n="0228021"/><anchor xml:id="beg0228021" n="0228021"/>褺<anchor xml:id="end0228021"/>，即布是 <lb n="0228c17" ed="T"/>地。布是地已，偏袒右肩、右膝著地，合掌白<persName>佛</persName> <lb n="0228c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228022" n="0228022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228022" n="0228022"/><anchor xml:id="beg0228022" n="0228022"/>言<anchor xml:id="end0228022"/>：“唯愿<persName>世尊</persName>！坐此座上，当令此地为二<persName>佛</persName> <lb n="0228c19" ed="T"/>坐处。”尔时<persName>世尊</persName>即受而坐，尊者舍利弗礼<persName>佛</persName> <lb n="0228c20" ed="T"/>足已，于一面坐而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！有幾事利益， <lb n="0228c21" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>为弟子制戒、立说波罗提 <lb n="0228c22" ed="T"/>木叉法？”<persName>佛</persName>告舍利弗：“有十事利益故，诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0228c23" ed="T"/>来为诸弟子制戒、立说波罗提木叉法。何等 <lb n="0228c24" ed="T"/>十？一者摄僧故；二者极摄僧故；三者令僧安 <lb n="0228c25" ed="T"/>乐故；四者折伏无羞人故；五者有惭愧人得 <lb n="0228c26" ed="T"/>安稳住故；六者不信者令得信故；七者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228023" n="0228023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228023" n="0228023"/><anchor xml:id="beg0228023" n="0228023"/>已<anchor xml:id="end0228023"/>信 <lb n="0228c27" ed="T"/>者增益信故；八者于现法中得漏尽故；九者 <lb n="0228c28" ed="T"/>未生诸漏令不生故；十者正法得久住，为诸 <lb n="0228c29" ed="T"/>天人开甘露施门故。以是十事，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <pb n="0229a" ed="T" xml:id="T22.1425.0229a"/> <lb n="0229a01" ed="T"/>遍知为诸弟子制戒、立说波罗提木叉法。”</p> <lb n="0229a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0229a0201"><l>是时舍利弗，</l><l>偏袒而合掌；</l> <lb n="0229a03" ed="T"/><l>随顺转法轮，</l><l>请问于最勝。</l> <lb n="0229a04" ed="T"/><l>彼住最後身，</l><l>合掌请问已，</l> <lb n="0229a05" ed="T"/><l>尔时最勝告，</l><l>尊者舍利弗：</l> <lb n="0229a06" ed="T"/><l>“有十功德利，</l><l><persName>如来</persName>所知见，</l> <lb n="0229a07" ed="T"/><l>故为诸弟子，</l><l>廣制戒律仪。</l> <lb n="0229a08" ed="T"/><l>摄僧、极摄故；</l><l>令僧安乐住；</l> <lb n="0229a09" ed="T"/><l>折伏无羞人；</l><l>惭愧得安稳；</l> <lb n="0229a10" ed="T"/><l>不信令入信；</l><l>已信者增益；</l> <lb n="0229a11" ed="T"/><l>现法得漏尽；</l><l>未生漏不生；</l> <lb n="0229a12" ed="T"/><l>正法得久住，</l><l>开甘露施门。”</l> <lb n="0229a13" ed="T"/><l>说是正法时，</l><l>在于耕田林，</l> <lb n="0229a14" ed="T"/><l>舍利弗请问，</l><l><persName>世尊</persName>答如是。</l></lg> <lb n="0229a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0229a1501">尔时<persName>世尊</persName>于耕田聚落随所乐住已，从憍萨 <lb n="0229a16" ed="T"/>罗国遊行向跋耆国。尔时<persName>世尊</persName>与五百比丘 <lb n="0229a17" ed="T"/>俱，到跋耆国毘舍離城，住大林褈阁精舍。尔 <lb n="0229a18" ed="T"/>时毘舍離城，人民饑馑五穀不熟，白骨纵横 <lb n="0229a19" ed="T"/>乞食难得。毘舍離城有长者子，名曰耶舍，信 <lb n="0229a20" ed="T"/>家非家、捨家出家，其父名迦兰陀，故诸梵行 <lb n="0229a21" ed="T"/>者皆称为迦兰陀子。时世饑馑乞食难得，每 <lb n="0229a22" ed="T"/>至食时多还家食，其母告耶舍言：“子！汝甚为 <lb n="0229a23" ed="T"/>大苦，剃除鬚发著弊衲衣，持钵乞食为世人 <lb n="0229a24" ed="T"/>所笑。今此家中大有财物，汝父母钱及馀先 <lb n="0229a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="beg0229001" n="0229001"/>祖<anchor xml:id="end0229001"/>财宝，恣汝所欲；且汝爱妇今犹故在，当 <lb n="0229a26" ed="T"/>共生活，何以如是受诸勤苦？汝当归家受五 <lb n="0229a27" ed="T"/>欲乐，自恣佈施、种诸功德、供养三宝。”尔时耶 <lb n="0229a28" ed="T"/>舍白母言：“愿母止！止！我乐修梵行。”其母复第 <lb n="0229a29" ed="T"/>二、第三所劝如初，耶舍答亦如先。母复重言： <pb n="0229b" ed="T" xml:id="T22.1425.0229b"/> <lb n="0229b01" ed="T"/>“汝若不乐在家者，当乞我种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229002" n="0229002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229002" n="0229002"/><anchor xml:id="beg0229002" n="0229002"/>以续<anchor xml:id="end0229002"/>继嗣，莫令 <lb n="0229b02" ed="T"/>门户断绝、财物没官。”尔时耶舍即白母言：“今 <lb n="0229b03" ed="T"/>欲使我于此中留种子者，当奉此敕。”母即欢 <lb n="0229b04" ed="T"/>喜疾入妇房语新妇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229003" n="0229003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229003" n="0229003"/><anchor xml:id="beg0229003" n="0229003"/>言<anchor xml:id="end0229003"/>：“汝速莊严，著耶舍本 <lb n="0229b05" ed="T"/>所爱乐严身之服，与之相见。”新妇答言：“尔。”即 <lb n="0229b06" ed="T"/>便莊严如教所敕。尔时耶舍即与其妇共相 <lb n="0229b07" ed="T"/>娱乐，如其俗法，于是其妇遂便有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229004" n="0229004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229004" n="0229004"/><anchor xml:id="beg0229004" n="0229004"/>娠<anchor xml:id="end0229004"/>，月满 <lb n="0229b08" ed="T"/>生子。其家议言：“本为乞种故，今当立字名为 <lb n="0229b09" ed="T"/>续种。”尔时世人皆名为续种，父续种、母续种、 <lb n="0229b10" ed="T"/>祖续种，钱财一切皆名续种。所有如是恶 <lb n="0229b11" ed="T"/>名流佈，道俗悉闻。</p><p xml:id="pT22p0229b1108" cb:place="inline">尔时耶舍闻恶名已，为续 <lb n="0229b12" ed="T"/>种子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229005" n="0229005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229005" n="0229005"/><anchor xml:id="beg0229005" n="0229005"/>父<anchor xml:id="end0229005"/>，大自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229006" n="0229006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229006" n="0229006"/><anchor xml:id="beg0229006" n="0229006"/>惭<anchor xml:id="end0229006"/>愧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229007" n="0229007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229007" n="0229007"/><anchor xml:id="beg0229007" n="0229007"/>耻<anchor xml:id="end0229007"/>其所闻，作是思惟：“沙 <lb n="0229b13" ed="T"/>门释种中，未曾见闻有如此事。此为法耶？为 <lb n="0229b14" ed="T"/>非法耶？我今当以此事廣白尊者舍利弗，舍 <lb n="0229b15" ed="T"/>利弗当以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229008" n="0229008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229008" n="0229008"/><anchor xml:id="beg0229008" n="0229008"/>此<anchor xml:id="end0229008"/>事具白<persName>世尊</persName>，如<persName>世尊</persName>教，我当奉 <lb n="0229b16" ed="T"/>行。”时耶舍疾往诣尊者舍利弗所，廣说上事。</p> <lb n="0229b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0229b1701">尊者舍利弗，与耶舍共诣<persName>世尊</persName>所，头面礼足 <lb n="0229b18" ed="T"/>却坐一面。坐已尊者舍利弗具以上事廣白 <lb n="0229b19" ed="T"/><persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>问耶舍：“汝实有是事不？”答言：“实尔。”<persName>佛</persName> <lb n="0229b20" ed="T"/>言：“耶舍！是为大过，比丘僧中未曾有此。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229009" n="0229009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229009" n="0229009"/><anchor xml:id="beg0229009" n="0229009"/>汝<anchor xml:id="end0229009"/> <lb n="0229b21" ed="T"/>愚痴人！最初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229010" n="0229010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229010" n="0229010"/><anchor xml:id="beg0229010" n="0229010"/>开<anchor xml:id="end0229010"/>大罪门，未有漏患而起漏患。 <lb n="0229b22" ed="T"/>天魔波旬常求诸比丘短而不能得，汝今最初 <lb n="0229b23" ed="T"/>开魔径路。汝今便为毁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229011" n="0229011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229011" n="0229011"/><anchor xml:id="beg0229011" n="0229011"/>正<anchor xml:id="end0229011"/>法幢、建波旬幢。汝 <lb n="0229b24" ed="T"/>愚痴人！寧以利刀割截<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229012" n="0229012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229012" n="0229012"/><anchor xml:id="beg0229012" n="0229012"/>身生，若<anchor xml:id="end0229012"/>著毒蛇口中、 <lb n="0229b25" ed="T"/>若狂狗口中，若大火中、若灰炭中，不应与女 <lb n="0229b26" ed="T"/>人共行婬欲。耶舍！汝常不闻我无数方便诃责 <lb n="0229b27" ed="T"/>婬欲：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229013" n="0229013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229013" n="0229013"/><anchor xml:id="beg0229013" n="0229013"/>欲<anchor xml:id="end0229013"/>为迷醉，欲如大火烧人善根，欲为大 <lb n="0229b28" ed="T"/>患。我常种种方便称歎離欲、断欲、度欲。汝今 <lb n="0229b29" ed="T"/>云何作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229014" n="0229014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229014" n="0229014"/><anchor xml:id="beg0229014" n="0229014"/>是<anchor xml:id="end0229014"/>不善？耶舍！此非法、非律、非如<persName>佛</persName>教， <pb n="0229c" ed="T" xml:id="T22.1425.0229c"/> <lb n="0229c01" ed="T"/>不可以是长养善法。”</p><p xml:id="pT22p0229c0109" cb:place="inline">时诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0229c02" ed="T"/>云何是耶舍比丘，僧中未曾有此，而彼耶舍 <lb n="0229c03" ed="T"/>初开罪门，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229015" n="0229015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229015" n="0229015"/><anchor xml:id="beg0229015" n="0229015"/>未<anchor xml:id="end0229015"/>有漏患而起漏患？”<persName>佛</persName>告诸比 <lb n="0229c04" ed="T"/>丘：“是人不但今日于我法中未有漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229016" n="0229016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229016" n="0229016"/><anchor xml:id="beg0229016" n="0229016"/>患<anchor xml:id="end0229016"/>而起 <lb n="0229c05" ed="T"/>漏患。”诸比丘白<persName>佛</persName>言：“彼过去时已曾有是事 <lb n="0229c06" ed="T"/>耶？”<persName>佛</persName>言：“如是。”诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！愿乐欲 <lb n="0229c07" ed="T"/>闻。”</p><p xml:id="pT22p0229c0702" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘：“过去世时此世界劫尽时，诸 <lb n="0229c08" ed="T"/>众生生光音天上，而此大地还已成立，诸众 <lb n="0229c09" ed="T"/>生等从光音天还来至此。时彼众生身有妙 <lb n="0229c10" ed="T"/>光，神足自在禅悦为食，诸有所需随意所欲。 <lb n="0229c11" ed="T"/>是诸众生身光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229017" n="0229017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229017" n="0229017"/><anchor xml:id="beg0229017" n="0229017"/>相<anchor xml:id="end0229017"/>照，无有日月星宿亦无昼 <lb n="0229c12" ed="T"/>夜，亦无一月、半月、四时岁数。时此大地便有 <lb n="0229c13" ed="T"/>自然地味，色香美味皆悉具足，如天甘露等 <lb n="0229c14" ed="T"/>无有异。时有一轻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229018" n="0229018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229018" n="0229018"/><anchor xml:id="beg0229018" n="0229018"/>躁<anchor xml:id="end0229018"/>贪欲众生，尝此地味觉 <lb n="0229c15" ed="T"/>其香美，渐取食之即生著心。其馀众生见其 <lb n="0229c16" ed="T"/>如此，辗转相效皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229019" n="0229019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229019" n="0229019"/><anchor xml:id="beg0229019" n="0229019"/>竞<anchor xml:id="end0229019"/>取食。尔时众生食地味 <lb n="0229c17" ed="T"/>已，身体沉重光明即灭，贪著五欲退失神足。 <lb n="0229c18" ed="T"/>然後世间便有日月星宿昏明，半月、一月、春秋 <lb n="0229c19" ed="T"/>冬夏。”<persName>佛</persName>告诸比丘：“尔时轻<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>躁<anchor xml:id="end_7"/>众生者，岂异 <lb n="0229c20" ed="T"/>人乎？即耶舍比丘是。彼时耶舍于诸众生，漏 <lb n="0229c21" ed="T"/>患未起而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229020" n="0229020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229020" n="0229020"/><anchor xml:id="beg0229020" n="0229020"/>先起漏<anchor xml:id="end0229020"/>；今日复于淸净僧中先开 <lb n="0229c22" ed="T"/>漏门。”</p><p xml:id="pT22p0229c2203" cb:place="inline">诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！彼耶舍比丘先世 <lb n="0229c23" ed="T"/>已来乃如是耶？云何其母巧作方便以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229021" n="0229021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229021" n="0229021"/><anchor xml:id="beg0229021" n="0229021"/>婬<anchor xml:id="end0229021"/>欲 <lb n="0229c24" ed="T"/>诱诳其子？”<persName>佛</persName>告诸比丘：“是耶舍母不但今日 <lb n="0229c25" ed="T"/>巧作方便诱诳其子，过去世时亦曾诱诳。”诸 <lb n="0229c26" ed="T"/>比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229022" n="0229022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229022" n="0229022"/><anchor xml:id="beg0229022" n="0229022"/>已<anchor xml:id="end0229022"/>曾尔耶？”<persName>佛</persName>言：“如是。”诸 <lb n="0229c27" ed="T"/>比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT22p0229c2712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘：“过 <lb n="0229c28" ed="T"/>去世时有城名波罗奈，国名迦尸。时彼国王 <lb n="0229c29" ed="T"/>号大名称，離诸怨敌，佈施<anchor xml:id="nkr_note_add_0229c2901" n="0229c2901"/><anchor xml:id="beg0229c2901" n="0229c2901"/>持戒，泛<anchor xml:id="end0229c2901"/>爱人物，以 <pb n="0230a" ed="T" xml:id="T22.1425.0230a"/> <lb n="0230a01" ed="T"/>法治化，善摄眷属。时王第一夫人，晨朝上高 <lb n="0230a02" ed="T"/>楼上观察星宿，见一金色鹿王从南方来陵虚 <lb n="0230a03" ed="T"/>北逝。夫人见已即作是念：‘我若得此金色鹿 <lb n="0230a04" ed="T"/>皮持作褥者，没无遗恨；若不得者，用作此王 <lb n="0230a05" ed="T"/>夫人为？’即自念曰：‘若我语人：“见金色鹿王。”谁 <lb n="0230a06" ed="T"/>当信者？’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230001" n="0230001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230001" n="0230001"/><anchor xml:id="beg0230001" n="0230001"/>又<anchor xml:id="end0230001"/>作是念：‘若言是鹿，不应乘虚；若 <lb n="0230a07" ed="T"/>乘虚行，不应言鹿。’夫人愁忧，恐不信故，即脱 <lb n="0230a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230002" n="0230002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230002" n="0230002"/><anchor xml:id="beg0230002" n="0230002"/>璎珞<anchor xml:id="end0230002"/>著垢敝衣入忧恼房。王于殿上治政事 <lb n="0230a09" ed="T"/>讫，还入其室不见第一夫人，即问侍者。侍者 <lb n="0230a10" ed="T"/>答言：‘夫人向入忧恼房住。’王便往就，问夫人 <lb n="0230a11" ed="T"/>言：‘谁犯汝者？为大臣、王子？为馀夫人及馀侍 <lb n="0230a12" ed="T"/>者？若犯汝者，我当为汝重治其罪。汝今将无 <lb n="0230a13" ed="T"/>有所需耶？若欲需金银、珍宝、香花、<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_8"/>，当相 <lb n="0230a14" ed="T"/>供给；若欲杀罚，便可见语。’王种种问已，夫人 <lb n="0230a15" ed="T"/>不答。王即出去，告馀夫人、大臣、太子及馀人 <lb n="0230a16" ed="T"/>等：‘卿等率往问夫人意。’诸人受教各各问已， <lb n="0230a17" ed="T"/>夫人犹故默然不对。王使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230003" n="0230003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230003" n="0230003"/><anchor xml:id="beg0230003" n="0230003"/>耆<anchor xml:id="end0230003"/>旧靑衣更问夫 <lb n="0230a18" ed="T"/>人，此靑衣者生长王宫多有方便，即往入房问 <lb n="0230a19" ed="T"/>夫人言：‘王是夫人之所恃怙，如何王问而默 <lb n="0230a20" ed="T"/>然不答？若有所求何缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230004" n="0230004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230004" n="0230004"/><anchor xml:id="beg0230004" n="0230004"/>可<anchor xml:id="end0230004"/>得？谁犯夫人？为大 <lb n="0230a21" ed="T"/>臣、王子及馀夫人？欲有杀罚宜应白王。夫人 <lb n="0230a22" ed="T"/>默恨无乃失耶？夫人若丧，王终不能相与俱 <lb n="0230a23" ed="T"/>死，正可忧恼月日之间，国中自有刹利、婆罗 <lb n="0230a24" ed="T"/>门、长者、居士等，皆各有女端正妙好，与相娱 <lb n="0230a25" ed="T"/>乐足以忘忧。夫人正可徒自死耳！喩若哑人 <lb n="0230a26" ed="T"/>眠中得梦，谁能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230005" n="0230005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230005" n="0230005"/><anchor xml:id="beg0230005" n="0230005"/>瞻<anchor xml:id="end0230005"/>者？夫人不语，难知亦尔。’尔 <lb n="0230a27" ed="T"/>时夫人闻靑衣语，即自唯曰：‘此是名语。’便答 <lb n="0230a28" ed="T"/>靑衣：‘无犯我者，别有所忆故不语耳。汝听我 <lb n="0230a29" ed="T"/>说，吾近晨朝登楼观看星宿，时见有一金色 <pb n="0230b" ed="T" xml:id="T22.1425.0230b"/> <lb n="0230b01" ed="T"/>鹿王，乘空南来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230006" n="0230006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230006" n="0230006"/><anchor xml:id="beg0230006" n="0230006"/>凌<anchor xml:id="end0230006"/>虚北逝。若语人言：“鹿能 <lb n="0230b02" ed="T"/>乘虚。”谁能信者？我欲得其皮持用作褥而不 <lb n="0230b03" ed="T"/>能得，是以生恼，自念：“用作王夫人为？”’是时靑 <lb n="0230b04" ed="T"/>衣闻此语已，具白大王。王知其意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230007" n="0230007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230007" n="0230007"/><anchor xml:id="beg0230007" n="0230007"/>甚<anchor xml:id="end0230007"/>大欢喜， <lb n="0230b05" ed="T"/>即问傍臣：‘谁能得此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230008" n="0230008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230008" n="0230008"/><anchor xml:id="beg0230008" n="0230008"/>金<anchor xml:id="end0230008"/>色鹿皮？我今须之持 <lb n="0230b06" ed="T"/>用作褥。’诸臣答言：‘当问猎者。’王告大臣：‘敕我 <lb n="0230b07" ed="T"/>境内国中猎师，尽使令集。’如偈所说：</p> <lb n="0230b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0230b0801"><l>“‘诸天随念感，</l><l>王者随声至；</l> <lb n="0230b09" ed="T"/><l>富者以财得，</l><l>贫人以力办。’</l></lg> <lb n="0230b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0230b1001">“如是王教出已，国中猎师一切皆集。猎师白 <lb n="0230b11" ed="T"/>王：‘何所约敕？’王告猎者：‘我今急需金色鹿皮 <lb n="0230b12" ed="T"/>持用作褥，卿等为吾疾速求之。’猎师答王：‘愿 <lb n="0230b13" ed="T"/>听小还共论此事。’王曰：‘可尔。’猎师还已共相 <lb n="0230b14" ed="T"/>谓言：‘汝等遊猎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230009" n="0230009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230009" n="0230009"/><anchor xml:id="beg0230009" n="0230009"/>颇<anchor xml:id="end0230009"/>曾见闻金色鹿不？’彼各 <lb n="0230b15" ed="T"/>对曰：‘我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230010" n="0230010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230010" n="0230010"/><anchor xml:id="beg0230010" n="0230010"/>等<anchor xml:id="end0230010"/>先祖已来常行遊猎，未曾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230011" n="0230011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230011" n="0230011"/><anchor xml:id="beg0230011" n="0230011"/>有闻<anchor xml:id="end0230011"/> <lb n="0230b16" ed="T"/>金色鹿名，况复眼见！’时诸猎师共作要言：‘今 <lb n="0230b17" ed="T"/>往答王，无使不同。’既见王已各白王言：‘我先 <lb n="0230b18" ed="T"/>祖已来相承遊猎，初未曾闻金色鹿名，况复 <lb n="0230b19" ed="T"/>眼见。’如所说：</p> <lb n="0230b20" ed="T"/><lg xml:id="lgT22p0230b2001"><l>“‘王者力自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230012" n="0230012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230012" n="0230012"/><anchor xml:id="beg0230012" n="0230012"/>在<anchor xml:id="end0230012"/>，</l><l>所求欲如教。’</l></lg> <lb n="0230b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0230b2101">“王即敕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230013" n="0230013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230013" n="0230013"/><anchor xml:id="beg0230013" n="0230013"/>有<anchor xml:id="end0230013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230014" n="0230014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230014" n="0230014"/><anchor xml:id="beg0230014" n="0230014"/>司<anchor xml:id="end0230014"/>令执诸猎者繫著牢狱。时有 <lb n="0230b22" ed="T"/>一猎师名曰删阇，勇健多力走及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230015" n="0230015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230015" n="0230015"/><anchor xml:id="beg0230015" n="0230015"/>奔<anchor xml:id="end0230015"/>兽，仰射 <lb n="0230b23" ed="T"/>飞鸟箭无空落，彼即念言：‘我诸猎黨自唯无 <lb n="0230b24" ed="T"/>罪而见囚执，当设权计脱此苦难。我当白王 <lb n="0230b25" ed="T"/>应募求鹿，若得者善，若不得者，我且遊散，诸 <lb n="0230b26" ed="T"/>伴得出。’便白王言：‘颇有见闻金色鹿不？’王告 <lb n="0230b27" ed="T"/>猎者：‘汝等自可往问夫人。’尔时猎者即诣王 <lb n="0230b28" ed="T"/>宫白夫人曰：‘谁有见闻金色鹿者？’夫人答言： <lb n="0230b29" ed="T"/>‘我亲自见。’猎师白言：‘见在何处？’夫人答言：‘我 <pb n="0230c" ed="T" xml:id="T22.1425.0230c"/> <lb n="0230c01" ed="T"/>于楼上观于星宿，晨朝见一金色鹿王，从南 <lb n="0230c02" ed="T"/>方来陵虚北逝。’时彼猎师善相禽兽，知此鹿 <lb n="0230c03" ed="T"/>王止宿在南、食处在北，止宿之处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230016" n="0230016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230016" n="0230016"/><anchor xml:id="beg0230016" n="0230016"/>永<anchor xml:id="end0230016"/>无可得， <lb n="0230c04" ed="T"/>当于食处而求取之。于是猎师便持弓箭，渐 <lb n="0230c05" ed="T"/>次北行到彼雪山。时彼山中有仙人住，流泉 <lb n="0230c06" ed="T"/>浴池花果茂盛。彼中仙人以二事除欲：一者 <lb n="0230c07" ed="T"/>苦行，二者闲居。尔时猎师藏诸猎具假以人 <lb n="0230c08" ed="T"/>服，诣仙人所礼拜问讯。彼仙人者处在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230017" n="0230017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230017" n="0230017"/><anchor xml:id="beg0230017" n="0230017"/>山<anchor xml:id="end0230017"/> <lb n="0230c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230018" n="0230018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230018" n="0230018"/><anchor xml:id="beg0230018" n="0230018"/>泽<anchor xml:id="end0230018"/>久不见人，得猎者至甚大欢喜，命令就 <lb n="0230c10" ed="T"/>坐，与甘果美浆共相慰劳。猎师白言：‘止此久 <lb n="0230c11" ed="T"/>近？’答言：‘止此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230019" n="0230019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230019" n="0230019"/><anchor xml:id="beg0230019" n="0230019"/>以<anchor xml:id="end0230019"/>来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230020" n="0230020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230020" n="0230020"/><anchor xml:id="beg0230020" n="0230020"/>经<anchor xml:id="end0230020"/>尔所时。’复白仙人：‘止 <lb n="0230c12" ed="T"/>此已来，颇曾见有奇异事不？’答言：‘曾见。’复问： <lb n="0230c13" ed="T"/>‘为见何等？’答曰：‘此山南有一树名尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230021" n="0230021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230021" n="0230021"/><anchor xml:id="beg0230021" n="0230021"/>拘<anchor xml:id="end0230021"/>律，常 <lb n="0230c14" ed="T"/>有金色鹿王飞来在上，食彼树葉饱已而去。’ <lb n="0230c15" ed="T"/>猎师闻此甚大欢喜，作是念言：‘必是夫人所 <lb n="0230c16" ed="T"/>见金色鹿王，今已得闻，我愿将果。’猎师方便 <lb n="0230c17" ed="T"/>更说馀事，然後乃问：‘趣尼拘律树道在何处？’ <lb n="0230c18" ed="T"/>仙人答言：‘从此而去。’中间曲路委悉语之。猎 <lb n="0230c19" ed="T"/>师闻喜，咒愿而去。还执持猎具顺道而进，渐 <lb n="0230c20" ed="T"/>次前行，遥见彼树枝葉荴蔬荫覆弥廣，至彼 <lb n="0230c21" ed="T"/>树下寻觅鹿王，不见踪迹又无食处。猎师便 <lb n="0230c22" ed="T"/>于树下潜微伺之，伺之不久便见鹿王，譬如 <lb n="0230c23" ed="T"/>雁王陵虚而来止<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230022" n="0230022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230022" n="0230022"/><anchor xml:id="beg0230022" n="0230022"/>此<anchor xml:id="end0230022"/>树上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230023" n="0230023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230023" n="0230023"/><anchor xml:id="beg0230023" n="0230023"/>形<anchor xml:id="end0230023"/>色光明照耀山 <lb n="0230c24" ed="T"/>谷，食彼树葉饱则还南。寻复思惟：‘此树高远， <lb n="0230c25" ed="T"/>非是网羂弓矢所及，云何可得？我今当还波 <lb n="0230c26" ed="T"/>罗奈城。彼有大臣、王子聪明智德，我当问之。’ <lb n="0230c27" ed="T"/>即还其国便白王言：‘如夫人所见，但鹿所止 <lb n="0230c28" ed="T"/>住，非网羂弓矢所及，无由得之。’王告猎师：‘汝 <lb n="0230c29" ed="T"/>可自往具白夫人。’猎师即白夫人：‘已见金色 <pb n="0231a" ed="T" xml:id="T22.1425.0231a"/> <lb n="0231a01" ed="T"/>鹿王，都非网羂弓矢所及，不知何由而得。’夫 <lb n="0231a02" ed="T"/>人问言：‘彼鹿所住为在何处？’答言：‘住在尼<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>拘<anchor xml:id="end_9"/> <lb n="0231a03" ed="T"/>律树上，食彼树葉饱已还南。’如所说：</p> <lb n="0231a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0231a0401"><l>“‘刹利百方便，</l><l>婆罗门增倍；</l> <lb n="0231a05" ed="T"/><l>王有千种计，</l><l>女人策无量。’</l></lg> <lb n="0231a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0231a0601">“如是王夫人多诸方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231001" n="0231001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231001" n="0231001"/><anchor xml:id="beg0231001" n="0231001"/>便<anchor xml:id="end0231001"/>，便教猎者：‘汝持蜜去， <lb n="0231a07" ed="T"/>至彼树上蜜涂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231002" n="0231002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231002" n="0231002"/><anchor xml:id="beg0231002" n="0231002"/>树<anchor xml:id="end0231002"/>葉，鹿闻蜜香必食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231003" n="0231003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231003" n="0231003"/><anchor xml:id="beg0231003" n="0231003"/>树<anchor xml:id="end0231003"/>葉 <lb n="0231a08" ed="T"/>啖尽，次第涂下至彼施网羂处。’猎师如教还 <lb n="0231a09" ed="T"/>于山中，持蜜上树涂其<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>树<anchor xml:id="end_a"/>葉。彼鹿来食随蜜 <lb n="0231a10" ed="T"/>食尽，蜜不涂处鹿辄不食，随蜜食葉渐次而 <lb n="0231a11" ed="T"/>下。如所说：</p> <lb n="0231a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0231a1201"><l>“‘野兽信其鼻，</l><l>梵志依相书，</l> <lb n="0231a13" ed="T"/><l>王者委有<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>司<anchor xml:id="end_b"/>，</l><l>各各有所信。’</l></lg> <lb n="0231a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0231a1401">“彼鹿寻香食彼树葉，渐下到其施网羂处，即 <lb n="0231a15" ed="T"/>便著羂。猎师念言：‘我若杀取其皮，不足为贵， <lb n="0231a16" ed="T"/>当活<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231004" n="0231004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231004" n="0231004"/><anchor xml:id="beg0231004" n="0231004"/>将<anchor xml:id="end0231004"/>去。’于是驱还。猎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231005" n="0231005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231005" n="0231005"/><anchor xml:id="beg0231005" n="0231005"/>师<anchor xml:id="end0231005"/>笼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231006" n="0231006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231006" n="0231006"/><anchor xml:id="beg0231006" n="0231006"/><g ref="#CB00463">羁</g><anchor xml:id="end0231006"/>过仙人处， <lb n="0231a17" ed="T"/>仙人遥见惊而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231007" n="0231007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231007" n="0231007"/><anchor xml:id="beg0231007" n="0231007"/>歎<anchor xml:id="end0231007"/>曰：‘咄哉！祸酷。虽能乘虚而 <lb n="0231a18" ed="T"/>不能免此恶人之手。’即问猎者：‘恶人！汝用是 <lb n="0231a19" ed="T"/>为？’猎师答言：‘<name role="" type="person">迦尸国</name>王第一夫人须此鹿皮 <lb n="0231a20" ed="T"/>持用作褥。’仙人复言：‘汝谓此鹿死後色如是 <lb n="0231a21" ed="T"/>耶？内有生气故外色如是。可活<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>将<anchor xml:id="end_c"/>去，汝可得 <lb n="0231a22" ed="T"/>赏。’仙人复问：‘汝作何方便而得此鹿？’答言：‘我 <lb n="0231a23" ed="T"/>作如是方便而得此鹿。’尔时仙人自庆善寂 <lb n="0231a24" ed="T"/>无此诸恶，悲念夫人能为巧恶方便，痛彼鹿 <lb n="0231a25" ed="T"/>王贪味受困。尔时仙人即说偈言：</p> <lb n="0231a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0231a2601"><l>“‘世间之大恶，</l><l>莫过于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231008" n="0231008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231008" n="0231008"/><anchor xml:id="beg0231008" n="0231008"/>嗜<anchor xml:id="end0231008"/>味；</l> <lb n="0231a27" ed="T"/><l>欺诳凡夫人，</l><l>及诸林野兽；</l> <lb n="0231a28" ed="T"/><l>因风著香味，</l><l>受斯苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231009" n="0231009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231009" n="0231009"/><anchor xml:id="beg0231009" n="0231009"/>恼患<anchor xml:id="end0231009"/>。’</l></lg> <lb n="0231a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0231a2901">“猎师问曰：‘我作何方便养育此鹿得生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231010" n="0231010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231010" n="0231010"/><anchor xml:id="beg0231010" n="0231010"/>归我<anchor xml:id="end0231010"/> <pb n="0231b" ed="T" xml:id="T22.1425.0231b"/> <lb n="0231b01" ed="T"/>国？’仙人答言：‘以蜜涂树葉而用养之。若到人 <lb n="0231b02" ed="T"/>间以蜜和<g ref="#CB00595">麨</g>。’如是教令养之。渐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231011" n="0231011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231011" n="0231011"/><anchor xml:id="beg0231011" n="0231011"/>渐<anchor xml:id="end0231011"/>还国遂到 <lb n="0231b03" ed="T"/>人间。此鹿形貌端正色若天金，角白如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231012" n="0231012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231012" n="0231012"/><anchor xml:id="beg0231012" n="0231012"/>珂<anchor xml:id="end0231012"/>， <lb n="0231b04" ed="T"/>目紫绀色，一切人见莫不雅奇。渐次行诣波罗 <lb n="0231b05" ed="T"/>奈城，王闻鹿至，敕诸城内平治道路，扫洒烧 <lb n="0231b06" ed="T"/>香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231013" n="0231013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231013" n="0231013"/><anchor xml:id="beg0231013" n="0231013"/>捶<anchor xml:id="end0231013"/>锺击鼓往迎鹿王。观者如雲莫不欢喜， <lb n="0231b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231014" n="0231014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231014" n="0231014"/><anchor xml:id="beg0231014" n="0231014"/>庆贺<anchor xml:id="end0231014"/>大王吉祥远至。夫人见已欢喜踊跃不 <lb n="0231b08" ed="T"/>能自勝，以爱心重故前抱鹿王，以昔染汚心 <lb n="0231b09" ed="T"/>重故，令彼鹿王金色即灭。王告夫人：‘此鹿金 <lb n="0231b10" ed="T"/>色忽变当如之何？’夫人答王：‘此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231015" n="0231015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231015" n="0231015"/><anchor xml:id="beg0231015" n="0231015"/>今<anchor xml:id="end0231015"/>便是无施 <lb n="0231b11" ed="T"/>之物，放使令去。’”</p><p xml:id="pT22p0231b1107" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告诸比丘：“彼时金色 <lb n="0231b12" ed="T"/>鹿王岂异人乎？今耶舍比丘是。时夫人者，今 <lb n="0231b13" ed="T"/>耶舍母是。往昔以来曾作方便诱诳其子，令 <lb n="0231b14" ed="T"/>堕贪著受诸苦恼。”</p><p xml:id="pT22p0231b1408" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘：“依止毘舍離 <lb n="0231b15" ed="T"/>比丘皆悉令集。”尔时<persName>世尊</persName>以是因缘向诸比 <lb n="0231b16" ed="T"/>丘廣说过患事起，种种因缘诃责过患起已， <lb n="0231b17" ed="T"/>为诸比丘随顺说法：“有十事利益，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0231b18" ed="T"/><persName>正遍知</persName>为诸弟子制戒、立说波罗提木叉法。 <lb n="0231b19" ed="T"/>十事利益廣说如上。是故<persName>如来</persName>从今日当为 <lb n="0231b20" ed="T"/>诸比丘制戒，未闻者令闻，已闻者当重闻。若 <lb n="0231b21" ed="T"/>比丘于和合僧中受具足戒，行婬法，是比丘 <lb n="0231b22" ed="T"/>得波罗夷，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231016" n="0231016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231016" n="0231016"/><anchor xml:id="beg0231016" n="0231016"/>共<anchor xml:id="end0231016"/>住。”</p> <lb n="0231b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0231b2301">复次<persName>佛</persName>住毘舍離，廣说如上。时毘舍離城有 <lb n="0231b24" ed="T"/>二離车子，信家非家、捨家出家，于毘耶離众 <lb n="0231b25" ed="T"/>所知识，能致供养四事具足。彼比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231017" n="0231017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231017" n="0231017"/><anchor xml:id="beg0231017" n="0231017"/>时至<anchor xml:id="end0231017"/>，著 <lb n="0231b26" ed="T"/>入聚落衣持钵入城乞食，不能摄身口意繫 <lb n="0231b27" ed="T"/>念在前，心意驰乱不摄诸根，染著色欲取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231018" n="0231018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231018" n="0231018"/><anchor xml:id="beg0231018" n="0231018"/>色 <lb n="0231b28" ed="T"/>净<anchor xml:id="end0231018"/>相，欲心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231019" n="0231019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231019" n="0231019"/><anchor xml:id="beg0231019" n="0231019"/>炽<anchor xml:id="end0231019"/>盛便作是念：“我著法服为此 <lb n="0231b29" ed="T"/>欲事甚为不可，我当捨于法服著彼俗衣，七 <pb n="0231c" ed="T" xml:id="T22.1425.0231c"/> <lb n="0231c01" ed="T"/>日之内不还僧中随意所为。”作是念已，即脱 <lb n="0231c02" ed="T"/>袈裟著彼俗衣便行欲事。过七日已还著法 <lb n="0231c03" ed="T"/>服而来入僧，入僧已还自厌汚愧身所行，便 <lb n="0231c04" ed="T"/>作是念：“都不见闻馀诸沙门有如是事，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231020" n="0231020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231020" n="0231020"/><anchor xml:id="beg0231020" n="0231020"/>今<anchor xml:id="end0231020"/> <lb n="0231c05" ed="T"/>当以此事白尊者舍利弗，舍利弗当向<persName>世尊</persName> <lb n="0231c06" ed="T"/>具陈此事。若<persName>佛</persName>有所教敕我当奉行。”时二比 <lb n="0231c07" ed="T"/>丘往诣尊者舍利弗所廣说如上。时尊者舍 <lb n="0231c08" ed="T"/>利弗将二比丘往诣<persName>世尊</persName>，礼足已，却住一面， <lb n="0231c09" ed="T"/>以上因缘廣白<persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>告舍利弗：“应遣令去。 <lb n="0231c10" ed="T"/>是愚痴人！不复得在<persName>如来</persName>法中更出家受具 <lb n="0231c11" ed="T"/>戒。”时舍利弗以哀愍故，偏袒右肩䠒跪合掌 <lb n="0231c12" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当来有善男子，于<persName>世尊</persName>法中信 <lb n="0231c13" ed="T"/>家非家、捨家出家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231021" n="0231021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231021" n="0231021"/><anchor xml:id="beg0231021" n="0231021"/>迷<anchor xml:id="end0231021"/>意顚倒起于净想，无惭 <lb n="0231c14" ed="T"/>无愧三毒炽盛。唯愿<persName>世尊</persName>为开方便，令是善 <lb n="0231c15" ed="T"/>男子更于<persName>如来</persName>法中得出家受具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231022" n="0231022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231022" n="0231022"/><anchor xml:id="beg0231022" n="0231022"/>戒<anchor xml:id="end0231022"/>。”尔时 <lb n="0231c16" ed="T"/><persName>佛</persName>告诸比丘：“依止毘舍離诸比丘皆悉令集。 <lb n="0231c17" ed="T"/>为诸比丘制戒，乃至已闻者当重闻。若比丘 <lb n="0231c18" ed="T"/>于和合僧中受具戒，若不还戒而行<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>婬<anchor xml:id="end_d"/>法，是 <lb n="0231c19" ed="T"/>比丘得波罗夷罪，不应共住。”</p> <lb n="0231c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0231c2001">复次<persName>佛</persName>住毘舍離，廣说如上。时诸比丘处处 <lb n="0231c21" ed="T"/>安居，安居已还诣毘舍離，到<persName>世尊</persName>所礼拜问 <lb n="0231c22" ed="T"/>讯。问讯已次第付房<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231023" n="0231023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231023" n="0231023"/><anchor xml:id="beg0231023" n="0231023"/>而住<anchor xml:id="end0231023"/>。房尽不受，有依 <lb n="0231c23" ed="T"/>屋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231024" n="0231024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231024" n="0231024"/><anchor xml:id="beg0231024" n="0231024"/>栏<anchor xml:id="end0231024"/>、草庵、空地、树下住者。尔时有一比丘依 <lb n="0231c24" ed="T"/>树下坐，作是思惟：“<persName>佛</persName>法出家甚为大苦，修习 <lb n="0231c25" ed="T"/>梵行亦为甚难。昼则风<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231025" n="0231025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231025" n="0231025"/><anchor xml:id="beg0231025" n="0231025"/>飘<anchor xml:id="end0231025"/>日炙，夜则蚊虻毒 <lb n="0231c26" ed="T"/>虫所啮，我欲不堪于<persName>佛</persName>法中修净梵行。”彼比 <lb n="0231c27" ed="T"/>丘作是心念口言，诸比丘闻已便谓此比丘 <lb n="0231c28" ed="T"/>言：“汝捨戒耶？”答言：“不捨！我但作是念：‘我不堪 <lb n="0231c29" ed="T"/>于<persName>如来</persName>法中修净梵行。’”诸比丘以是因缘往 <pb n="0232a" ed="T" xml:id="T22.1425.0232a"/> <lb n="0232a01" ed="T"/>白<persName>世尊</persName>：“是比丘捨戒。”尔时<persName>世尊</persName>告诸比丘：“唤 <lb n="0232a02" ed="T"/>彼比丘来。”来已，<persName>佛</persName>问比丘：“汝实捨戒耶？”答言： <lb n="0232a03" ed="T"/>“不捨。”<persName>佛</persName>言：“何缘致此？”“<persName>世尊</persName>！我于树下作是心 <lb n="0232a04" ed="T"/>念口言：‘于<persName>佛</persName>法中捨家出家甚为大苦，我不 <lb n="0232a05" ed="T"/>堪于<persName>如来</persName>法中修净梵行。’”<persName>佛</persName>告比丘：“汝云何 <lb n="0232a06" ed="T"/>于<persName>如来</persName>法中信家非家、捨家出家，而作是念： <lb n="0232a07" ed="T"/>‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232001" n="0232001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232001" n="0232001"/><anchor xml:id="beg0232001" n="0232001"/>我不<anchor xml:id="end0232001"/>堪忍于<persName>如来</persName>法中修净梵行。’”<persName>佛</persName>言：“是比 <lb n="0232a08" ed="T"/>丘不名捨戒，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232002" n="0232002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232002" n="0232002"/><anchor xml:id="beg0232002" n="0232002"/>名<anchor xml:id="end0232002"/>戒羸。彼作戒羸说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232003" n="0232003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232003" n="0232003"/><anchor xml:id="beg0232003" n="0232003"/>语<anchor xml:id="end0232003"/>，得 <lb n="0232a09" ed="T"/>偷兰罪。”尔时<persName>佛</persName>告诸比丘：“依止毘舍離比丘皆 <lb n="0232a10" ed="T"/>悉令集，乃至未闻者当闻、已闻者重闻。若比 <lb n="0232a11" ed="T"/>丘于和合僧中受具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232004" n="0232004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232004" n="0232004"/><anchor xml:id="beg0232004" n="0232004"/>足<anchor xml:id="end0232004"/>戒，不还戒，戒羸，不捨 <lb n="0232a12" ed="T"/>戒便行<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>婬<anchor xml:id="end_e"/>法，是比丘得波罗夷罪，不应共住。”</p> <lb n="0232a13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0232a1301">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name>，廣说如上。时<name role="" type="person">舍卫城</name>有长 <lb n="0232a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0232005" n="0232005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232005" n="0232005"/><anchor xml:id="beg0232005" n="0232005"/>老<anchor xml:id="end0232005"/>名难提，信家非家、捨家出家，于<name role="" type="person">舍卫城</name>众 <lb n="0232a15" ed="T"/>所知识，能致供养四事具足。馀多有名难提 <lb n="0232a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0232a1601" n="0232a1601"/><anchor xml:id="beg0232a1601" n="0232a1601"/>者<anchor xml:id="end0232a1601"/>，但是长老行时亦禅、住时亦禅、坐时亦禅、 <lb n="0232a17" ed="T"/>卧时亦禅，时人名之为禅难提。时难提于开 <lb n="0232a18" ed="T"/>眼林中作草庵舍，彼于其中初中後夜修行 <lb n="0232a19" ed="T"/>自业，得世俗正受乃经七年。过七年已退失 <lb n="0232a20" ed="T"/>禅定，复依一树下还习<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232006" n="0232006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232006" n="0232006"/><anchor xml:id="beg0232006" n="0232006"/>正受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232007" n="0232007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232007" n="0232007"/><anchor xml:id="beg0232007" n="0232007"/>乃<anchor xml:id="end0232007"/><anchor xml:id="end0232006"/>求本定。时 <lb n="0232a21" ed="T"/>魔眷属常作方便，于行正法人伺求其短，变 <lb n="0232a22" ed="T"/>为人形端正无比，种种花香<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_f"/>以严其身， <lb n="0232a23" ed="T"/>于难提前住，谓难提言：“比丘！共相娱乐行婬 <lb n="0232a24" ed="T"/>事来。”时难提言：“恶邪速灭！恶邪速灭！”口作此 <lb n="0232a25" ed="T"/>言而目不视。天女复第二、第三所说如上。时 <lb n="0232a26" ed="T"/>难提第二、第三亦如是说：“恶邪速灭！恶邪速 <lb n="0232a27" ed="T"/>灭！”而不观视。时天女便脱<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_10"/>之服露其形 <lb n="0232a28" ed="T"/>体，立难提前语难提言：“共行婬来。”时难提见 <lb n="0232a29" ed="T"/>其形相而生欲心，答言：“可尔。”时天女渐渐却 <pb n="0232b" ed="T" xml:id="T22.1425.0232b"/> <lb n="0232b01" ed="T"/>行，难提唤言：“汝可小住，共相娱乐。”难提往就， <lb n="0232b02" ed="T"/>天女疾疾而去。难提追逐到祇洹堑，堑中有 <lb n="0232b03" ed="T"/>王家死马，天女到死马所隐形不现。时难提 <lb n="0232b04" ed="T"/>欲心炽盛即婬死马。欲心息已便作是念：“我 <lb n="0232b05" ed="T"/>甚不善，非沙门法，以信出家而犯波罗夷罪， <lb n="0232b06" ed="T"/>用著法服食人信施为？”即脱法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232008" n="0232008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232008" n="0232008"/><anchor xml:id="beg0232008" n="0232008"/>服<anchor xml:id="end0232008"/>著右手中， <lb n="0232b07" ed="T"/>左手掩形而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232009" n="0232009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232009" n="0232009"/><anchor xml:id="beg0232009" n="0232009"/>趣<anchor xml:id="end0232009"/>祇洹语比丘言：“长老！我犯波 <lb n="0232b08" ed="T"/>罗夷！我犯波罗夷！”时诸比丘在祇洹门间经 <lb n="0232b09" ed="T"/>行徬徉思惟自业，共相谓言：“此是坐禅难提， <lb n="0232b10" ed="T"/>修梵行人不应犯波罗夷。”难提复言：“诸长老！ <lb n="0232b11" ed="T"/>不尔，我实犯波罗夷。”诸比丘即问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232010" n="0232010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232010" n="0232010"/><anchor xml:id="beg0232010" n="0232010"/>其<anchor xml:id="end0232010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0232011" n="0232011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232011" n="0232011"/><anchor xml:id="beg0232011" n="0232011"/>因<anchor xml:id="end0232011"/>缘， <lb n="0232b12" ed="T"/>难提具说上事。诸比丘以是事具白<persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName> <lb n="0232b13" ed="T"/>告诸比丘：“是难提善男子自说所犯重罪，应 <lb n="0232b14" ed="T"/>当驱出。”时诸比丘如教驱出。诸比丘白<persName>佛</persName>言： <lb n="0232b15" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！云何长老难提久修梵行，而为此天女 <lb n="0232b16" ed="T"/>之所诳惑？”<persName>佛</persName>告诸比丘：“是难提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232012" n="0232012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232012" n="0232012"/><anchor xml:id="beg0232012" n="0232012"/>比丘<anchor xml:id="end0232012"/>不但今 <lb n="0232b17" ed="T"/>日为天女所惑退失梵行，过去世时亦为彼 <lb n="0232b18" ed="T"/>所惑失于梵行。”诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>已<anchor xml:id="end_11"/>曾尔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232013" n="0232013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232013" n="0232013"/><anchor xml:id="beg0232013" n="0232013"/>耶<anchor xml:id="end0232013"/>？” <lb n="0232b19" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“如是。”<persName>佛</persName>告诸比丘：“过去世时有城名波 <lb n="0232b20" ed="T"/>罗奈，国名迦尸。时南方阿槃提国，<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>有<anchor xml:id="end_12"/>迦葉 <lb n="0232b21" ed="T"/>氏外道出家，聪明博识综练群籍，众技妙術 <lb n="0232b22" ed="T"/>靡不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232014" n="0232014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232014" n="0232014"/><anchor xml:id="beg0232014" n="0232014"/>开<anchor xml:id="end0232014"/>达，彼外道者助王治国。时彼国王执 <lb n="0232b23" ed="T"/>持姦贼种种治罪，或截手足、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232015" n="0232015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232015" n="0232015"/><anchor xml:id="beg0232015" n="0232015"/>髡<anchor xml:id="end0232015"/>其耳鼻，治之 <lb n="0232b24" ed="T"/>甚苦。时彼外道深自唯念：‘我已出家云何与 <lb n="0232b25" ed="T"/>王共参此事？’便白王言：‘听我出家。’王即答言： <lb n="0232b26" ed="T"/>‘师已出家，云何方言复欲出家？’答言：‘大王！我 <lb n="0232b27" ed="T"/>今豫此种种刑罚苦恼众生，何名出家？’王即 <lb n="0232b28" ed="T"/>问言：‘师今欲于何道出家？’答言：‘大王！欲学仙 <lb n="0232b29" ed="T"/>人出家。’王言：‘可尔，随意出家。’去城不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232016" n="0232016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232016" n="0232016"/><anchor xml:id="beg0232016" n="0232016"/>遥<anchor xml:id="end0232016"/>有百 <pb n="0232c" ed="T" xml:id="T22.1425.0232c"/> <lb n="0232c01" ed="T"/>巖山，有流泉浴池花果茂盛，即造彼山起立 <lb n="0232c02" ed="T"/>精舍。彼于山中修习外道，得世俗定起五神 <lb n="0232c03" ed="T"/>通。于春後月食诸果蓏四大不适，因其小行 <lb n="0232c04" ed="T"/>不净流出。时鹿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232017" n="0232017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232017" n="0232017"/><anchor xml:id="beg0232017" n="0232017"/>爱<anchor xml:id="end0232017"/>群共相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232018" n="0232018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232018" n="0232018"/><anchor xml:id="beg0232018" n="0232018"/>驰<anchor xml:id="end0232018"/>逐，渴乏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232019" n="0232019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232019" n="0232019"/><anchor xml:id="beg0232019" n="0232019"/>求<anchor xml:id="end0232019"/>水 <lb n="0232c05" ed="T"/>饮此小便，不净著舌舐其产道，众生行报不 <lb n="0232c06" ed="T"/>可思议因是受胎，常在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232020" n="0232020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232020" n="0232020"/><anchor xml:id="beg0232020" n="0232020"/>庐<anchor xml:id="end0232020"/>侧食草饮水，至 <lb n="0232c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0232021" n="0232021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232021" n="0232021"/><anchor xml:id="beg0232021" n="0232021"/>期<anchor xml:id="end0232021"/>月满产一小儿。尔时仙人出行採果，鹿产 <lb n="0232c08" ed="T"/>难故即大悲鸣，仙人闻鹿鸣急谓为恶虫所 <lb n="0232c09" ed="T"/>害，欲往救之，遂见生一小儿。仙人见已怪而 <lb n="0232c10" ed="T"/>念曰：‘云何畜牲而生于人？’寻入定思惟，见本 <lb n="0232c11" ed="T"/>因缘，即是我子。于彼小儿便生爱心，裹以皮 <lb n="0232c12" ed="T"/>衣持归养之。仙人抱擧鹿母乳之，渐渐长大 <lb n="0232c13" ed="T"/>名为鹿斑。依母生故体斑似母，是故作字名 <lb n="0232c14" ed="T"/>曰鹿斑。是童子渐渐长大至年七岁，逊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232022" n="0232022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232022" n="0232022"/><anchor xml:id="beg0232022" n="0232022"/>弟<anchor xml:id="end0232022"/>尊 <lb n="0232c15" ed="T"/>长、仁爱孝慈，採取水果供养仙人。是时仙人 <lb n="0232c16" ed="T"/>念言：‘天下可畏无过女人。’即便教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232023" n="0232023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232023" n="0232023"/><anchor xml:id="beg0232023" n="0232023"/>诫<anchor xml:id="end0232023"/>子言： <lb n="0232c17" ed="T"/>‘可畏之甚无过女人，败<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232024" n="0232024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232024" n="0232024"/><anchor xml:id="beg0232024" n="0232024"/>正<anchor xml:id="end0232024"/>毁德靡不由之。’于 <lb n="0232c18" ed="T"/>是教以禅定化以五通。如所说：</p> <lb n="0232c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0232c1901"><l>“‘一切众生类，</l><l>靡不归于死；</l> <lb n="0232c20" ed="T"/><l>随其业所趣，</l><l>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232025" n="0232025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232025" n="0232025"/><anchor xml:id="beg0232025" n="0232025"/>受<anchor xml:id="end0232025"/>其果报。</l> <lb n="0232c21" ed="T"/><l>为善者生天，</l><l>恶行入地狱；</l> <lb n="0232c22" ed="T"/><l>行道修梵行，</l><l>漏尽得泥洹。’</l></lg> <lb n="0232c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0232c2301">“尔时仙人便即命终，于是童子净修梵行得 <lb n="0232c24" ed="T"/>外道四禅，起五神通有大神力，能移山住流 <lb n="0232c25" ed="T"/>扪摸日月。尔时释提桓因乘白龙象案行世 <lb n="0232c26" ed="T"/>间，谁有孝顺父母、供养沙门婆罗门，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232026" n="0232026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232026" n="0232026"/><anchor xml:id="beg0232026" n="0232026"/>有<anchor xml:id="end0232026"/>能布 <lb n="0232c27" ed="T"/>施持戒修梵行者？案行世界时见是仙人童 <lb n="0232c28" ed="T"/>子，天帝念言：‘若是童子欲求帝释梵王，皆悉 <lb n="0232c29" ed="T"/>能得，宜应早壞。’如所说：</p> <pb n="0233a" ed="T" xml:id="T22.1425.0233a"/> <lb n="0233a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0233a0101"><l>“‘诸天及世人，</l><l>一切众生类；</l> <lb n="0233a02" ed="T"/><l>莫不为结缚，</l><l>命终堕恶道。’</l></lg> <lb n="0233a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0233a0301">“皆为悭嫉二结所缚。诸天有三时鼓：诸天阿 <lb n="0233a04" ed="T"/>修罗共战时打第一鼓；俱毘罗园众花开敷时 <lb n="0233a05" ed="T"/>打第二鼓；集善法讲堂听善法时打第三鼓。 <lb n="0233a06" ed="T"/>释提桓因扣说法鼓，无数百千天子皆悉来 <lb n="0233a07" ed="T"/>集，俱白帝释：‘何所诲敕？’帝释告言：‘<name role="" type="person">阎浮提</name>有 <lb n="0233a08" ed="T"/>仙人童子，名曰鹿斑，有大功德，欲方便壞之。’ <lb n="0233a09" ed="T"/>时无数天子闻此不乐，便自念言：‘壞此人者， <lb n="0233a10" ed="T"/>将减损诸天众、增益阿修罗。’中有平心无当 <lb n="0233a11" ed="T"/>成败无在，又复欢喜助欲壞之。有一天子而 <lb n="0233a12" ed="T"/>唱是言：‘谁应行者？’时有答言：‘是天女应行。是 <lb n="0233a13" ed="T"/>诸天人遊观诸园，在欢喜园者、在杂色园者、 <lb n="0233a14" ed="T"/>在粗涩园者，天女应行。’而便召之。应时百千 <lb n="0233a15" ed="T"/>天女皆悉来集。有一天女名阿蓝浮，其发杂 <lb n="0233a16" ed="T"/>色，发有四色靑黄赤白，故名杂色，差此天女 <lb n="0233a17" ed="T"/>往<name role="" type="person">阎浮提</name>壞鹿斑童子。时彼天女白帝释言： <lb n="0233a18" ed="T"/>‘我自昔<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>以<anchor xml:id="end_13"/>来数壞人梵行令失神通，愿更遣 <lb n="0233a19" ed="T"/>馀天女端正严好令人乐者。’时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233001" n="0233001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233001" n="0233001"/><anchor xml:id="beg0233001" n="0233001"/>天<anchor xml:id="end0233001"/>帝释复于 <lb n="0233a20" ed="T"/>众中种种说偈劝喩天女：‘阿蓝浮！汝可使行 <lb n="0233a21" ed="T"/>壞俱舍频头。’如《生经》中说。于是天女即壞仙 <lb n="0233a22" ed="T"/>人童子。”<persName>佛</persName>告诸比丘：“尔时仙人童子俱舍频 <lb n="0233a23" ed="T"/>头者岂异人乎？即今禅难提是。天女阿蓝浮 <lb n="0233a24" ed="T"/>者，今此天女是。而难提曾已为其所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233002" n="0233002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233002" n="0233002"/><anchor xml:id="beg0233002" n="0233002"/>壞<anchor xml:id="end0233002"/>，今 <lb n="0233a25" ed="T"/>作比丘复为其所壞。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233003" n="0233003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233003" n="0233003"/><anchor xml:id="beg0233003" n="0233003"/>尔<anchor xml:id="end0233003"/>时<persName>世尊</persName>语诸比丘： <lb n="0233a26" ed="T"/>“乃至非人中亦犯波罗夷，不应共住。”</p> <lb n="0233a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0233a2701">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>，廣说如上。时诸比丘处处 <lb n="0233a28" ed="T"/>夏安居，安居已来诣<name role="" type="person">王舍城</name>礼拜问讯<persName>世尊</persName>， <lb n="0233a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233004" n="0233004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233004" n="0233004"/><anchor xml:id="beg0233004" n="0233004"/>各<anchor xml:id="end0233004"/>随所乐住，或住毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233005" n="0233005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233005" n="0233005"/><anchor xml:id="beg0233005" n="0233005"/>婆<anchor xml:id="end0233005"/>罗精舍、或住白山 <pb n="0233b" ed="T" xml:id="T22.1425.0233b"/> <lb n="0233b01" ed="T"/>精舍、或住方山精舍、或住仙人窟、或住耆阇 <lb n="0233b02" ed="T"/>崛山窟、或住辩才巖窟、或住<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>拘<anchor xml:id="end_14"/>利园精舍、 <lb n="0233b03" ed="T"/>或住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233006" n="0233006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233006" n="0233006"/><anchor xml:id="beg0233006" n="0233006"/>赖<anchor xml:id="end0233006"/>咤园精舍、或住狮子园精舍、或住七 <lb n="0233b04" ed="T"/>葉园精舍、或住温泉精舍、或住散盖窟、或住 <lb n="0233b05" ed="T"/>庵罗窟、或住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233007" n="0233007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233007" n="0233007"/><anchor xml:id="beg0233007" n="0233007"/>卑<anchor xml:id="end0233007"/>尸窟、或住猿猴精舍。时有 <lb n="0233b06" ed="T"/>客比丘到此猿猴精舍，诣先住知识比丘所 <lb n="0233b07" ed="T"/>共相慰劳。相慰劳已，彼旧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233008" n="0233008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233008" n="0233008"/><anchor xml:id="beg0233008" n="0233008"/>住<anchor xml:id="end0233008"/>比丘供给澡水 <lb n="0233b08" ed="T"/>洗于手足，与中後浆示房舍处，时客比丘各得 <lb n="0233b09" ed="T"/>止息。尔时山头有一雌猿猴，从上来下到旧 <lb n="0233b10" ed="T"/>比丘前背住，现受婬相。时旧比丘诃叱令去， <lb n="0233b11" ed="T"/>如是复至馀比丘前背住，现受婬相。时客比 <lb n="0233b12" ed="T"/>丘作是念：“野兽之法甚易恐怖，而今驱遣不 <lb n="0233b13" ed="T"/>能令去，此必有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233009" n="0233009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233009" n="0233009"/><anchor xml:id="beg0233009" n="0233009"/>以<anchor xml:id="end0233009"/>，是中将无有共此雌猿猴 <lb n="0233b14" ed="T"/>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233010" n="0233010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233010" n="0233010"/><anchor xml:id="beg0233010" n="0233010"/>不<anchor xml:id="end0233010"/>净行耶？”时客比丘语旧比丘言：“长老！ <lb n="0233b15" ed="T"/>我今欲去，汝可还摄床褥。”旧比丘言：“诸长老！ <lb n="0233b16" ed="T"/>今此住处有好床褥前食後食，安稳快乐，幸 <lb n="0233b17" ed="T"/>可留意共于此住。”答言：“不住！”旧比丘慇勤三 <lb n="0233b18" ed="T"/>请，客比丘不受彼请，于是而去。时客比丘心 <lb n="0233b19" ed="T"/>无疑者出便即去，心有疑者便于近处隐身 <lb n="0233b20" ed="T"/>各共伺之。时旧比丘见客比丘去已便摄卧 <lb n="0233b21" ed="T"/>具，摄卧具已洗足而坐。尔时山顶雌猿猴，复 <lb n="0233b22" ed="T"/>从山上下至比丘前背住。时旧比丘便共此 <lb n="0233b23" ed="T"/>猿猴行于非法，客比丘遥见已共相谓言：“如 <lb n="0233b24" ed="T"/>我所疑，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233011" n="0233011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233011" n="0233011"/><anchor xml:id="beg0233011" n="0233011"/>已<anchor xml:id="end0233011"/>显露。”以是因缘往白<persName>世尊</persName>：“长尾 <lb n="0233b25" ed="T"/>园中旧住比丘作如是恶法。”<persName>佛</persName>言：“呼是比丘 <lb n="0233b26" ed="T"/>来！”来已，<persName>佛</persName>问比丘：“汝实作是事不？”答言：“实尔。 <lb n="0233b27" ed="T"/><persName>世尊</persName>！”<persName>佛</persName>告比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒不得行婬法 <lb n="0233b28" ed="T"/>耶？”“<persName>世尊</persName>！我知制戒，自谓不得与人非人，不谓 <lb n="0233b29" ed="T"/>畜牲。”<persName>佛</persName>言：“比丘犯畜牲者，亦波罗夷。比丘当 <pb n="0233c" ed="T" xml:id="T22.1425.0233c"/> <lb n="0233c01" ed="T"/>知有三事犯波罗夷。何等三？人、非人、畜牲是 <lb n="0233c02" ed="T"/>为三。”</p> <lb n="0233c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0233c0301">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name>，廣说如上。有一比丘，时到 <lb n="0233c04" ed="T"/>著入聚落衣持钵入城，次行乞食至一家。有 <lb n="0233c05" ed="T"/>一女人语比丘言：“可入大德共作是事。”比丘 <lb n="0233c06" ed="T"/>答言：“<persName>世尊</persName>制戒不得行婬。”女人复言：“我知不 <lb n="0233c07" ed="T"/>得常道中行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233012" n="0233012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233012" n="0233012"/><anchor xml:id="beg0233012" n="0233012"/>自<anchor xml:id="end0233012"/>可于非道中行。”时此比丘即 <lb n="0233c08" ed="T"/>共女人于非道行婬。行婬已寻起疑悔，往白 <lb n="0233c09" ed="T"/><persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>告比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233013" n="0233013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233013" n="0233013"/><anchor xml:id="beg0233013" n="0233013"/>行<anchor xml:id="end0233013"/>婬 <lb n="0233c10" ed="T"/>耶？”“<persName>世尊</persName>！我知制戒，自谓不得常道行婬，不谓 <lb n="0233c11" ed="T"/>非道。”<persName>佛</persName>告比丘：“非道亦犯波罗夷。”</p> <lb n="0233c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0233c1201">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name>，廣说如上。有一比丘，时到 <lb n="0233c13" ed="T"/>著入聚落衣持钵入城，次行乞食至一家。尔 <lb n="0233c14" ed="T"/>时家中有一男子谓比丘言：“可前大德共作如 <lb n="0233c15" ed="T"/>是事来。”比丘答言：“<persName>世尊</persName>制戒不得行婬。”彼 <lb n="0233c16" ed="T"/>言：“我知制戒，不得与女人行婬，而我是男子。” <lb n="0233c17" ed="T"/>是比丘便随彼意。随彼意已寻生疑悔，具白 <lb n="0233c18" ed="T"/><persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>告比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒不得<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>行<anchor xml:id="end_15"/>婬 <lb n="0233c19" ed="T"/>耶？”“<persName>世尊</persName>！我知制戒，自谓不得与女人行婬，不 <lb n="0233c20" ed="T"/>谓男子。”<persName>佛</persName>言：“比丘、男子亦犯波罗夷。”</p> <lb n="0233c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0233c2101">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name>，廣说如上。有一比丘，时 <lb n="0233c22" ed="T"/>到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233014" n="0233014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233014" n="0233014"/><anchor xml:id="beg0233014" n="0233014"/>著<anchor xml:id="end0233014"/>入聚落衣持钵入城，次行乞食至一家。 <lb n="0233c23" ed="T"/>有一黄门谓比丘言：“可前大德共作如是事 <lb n="0233c24" ed="T"/>来。”比丘言：“<persName>世尊</persName>制戒不得行婬。”彼言：“我知制 <lb n="0233c25" ed="T"/>戒，不得与男女行婬，我非男非女。”是比丘便 <lb n="0233c26" ed="T"/>随彼意。随彼意已即生疑悔，具白<persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>告 <lb n="0233c27" ed="T"/>比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒不得<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>行<anchor xml:id="end_16"/>婬耶？”“<persName>世尊</persName>！我知 <lb n="0233c28" ed="T"/>制戒，自谓不得与男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233015" n="0233015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233015" n="0233015"/><anchor xml:id="beg0233015" n="0233015"/>女<anchor xml:id="end0233015"/>行婬，今此黄门非男 <lb n="0233c29" ed="T"/>非女。”<persName>佛</persName>言：“比丘婬黄门亦犯波罗夷。”<persName>佛</persName>言： <pb n="0234a" ed="T" xml:id="T22.1425.0234a"/> <lb n="0234a01" ed="T"/>“比丘三处犯波罗夷。何等三？男、女、黄门是为 <lb n="0234a02" ed="T"/>三。”</p> <lb n="0234a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234a0301">复次<persName>佛</persName>住毘舍離，廣说如上。时有一比丘，时 <lb n="0234a04" ed="T"/>至著入聚落衣持钵入城，次行乞食至一家。 <lb n="0234a05" ed="T"/>有一女人语比丘言：“可前大德共作如是事 <lb n="0234a06" ed="T"/>来。”比丘答言：“<persName>世尊</persName>制戒不得行婬。”女言：“我知 <lb n="0234a07" ed="T"/>不得，汝可裹身我便露形。”是比丘便随彼意。 <lb n="0234a08" ed="T"/>随彼意已即生疑悔，具白<persName>世尊</persName>，<persName>佛</persName>告比丘：“汝 <lb n="0234a09" ed="T"/>不知<persName>佛</persName>制戒不得行婬耶？”“<persName>世尊</persName>！我知制戒，但 <lb n="0234a10" ed="T"/>我裹身彼则露形。”<persName>佛</persName>告比丘：“裹身、露形亦犯 <lb n="0234a11" ed="T"/>波罗夷。”</p> <lb n="0234a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234a1201">复次<persName>佛</persName>住毘舍離，廣说如上。有一比丘，时至 <lb n="0234a13" ed="T"/>著入聚落衣持钵入城，次行乞食至一家。时 <lb n="0234a14" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234001" n="0234001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234001" n="0234001"/><anchor xml:id="beg0234001" n="0234001"/>一<anchor xml:id="end0234001"/>女人语比丘言：“可入大德共作此事。”比 <lb n="0234a15" ed="T"/>丘答言：“<persName>世尊</persName>制戒不得行婬。”女言：“我知，汝但 <lb n="0234a16" ed="T"/>露形我自覆身。”比丘便随彼意。随彼意已寻 <lb n="0234a17" ed="T"/>生疑悔，具白<persName>世尊</persName>。<persName>佛</persName>告比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒 <lb n="0234a18" ed="T"/>不得行婬耶？”“<persName>世尊</persName>！我知制戒，但彼覆身我露 <lb n="0234a19" ed="T"/>形。”<persName>佛</persName>言：“彼覆汝露，亦犯波罗夷。乃至齐如胡 <lb n="0234a20" ed="T"/>麻，亦犯波罗夷”</p> <lb n="0234a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234a2101">复次<persName>佛</persName>住舍卫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234002" n="0234002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234002" n="0234002"/><anchor xml:id="beg0234002" n="0234002"/>城<anchor xml:id="end0234002"/>，廣说如上。尔时有比丘从 <lb n="0234a22" ed="T"/>异方来，身生长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234003" n="0234003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234003" n="0234003"/><anchor xml:id="beg0234003" n="0234003"/>大<anchor xml:id="end0234003"/>自于後道行欲。行欲已然 <lb n="0234a23" ed="T"/>後疑悔，具白<persName>世尊</persName>，<persName>佛</persName>告比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒 <lb n="0234a24" ed="T"/>不得行婬耶？”“<persName>世尊</persName>！我知制戒，谓为制他，不谓 <lb n="0234a25" ed="T"/>自己。”<persName>佛</persName>言：“于自己行欲，亦犯波罗夷。”</p> <lb n="0234a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234a2601">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name>，廣说如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234004" n="0234004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234004" n="0234004"/><anchor xml:id="beg0234004" n="0234004"/>上<anchor xml:id="end0234004"/>。有一比丘从南 <lb n="0234a27" ed="T"/>方来，先是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234005" n="0234005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234005" n="0234005"/><anchor xml:id="beg0234005" n="0234005"/>伎<anchor xml:id="end0234005"/>儿，肢节调柔婬欲炽盛，便于 <lb n="0234a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0234006" n="0234006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234006" n="0234006"/><anchor xml:id="beg0234006" n="0234006"/>自<anchor xml:id="end0234006"/>口中行婬。行婬已即生疑悔，具白<persName>世尊</persName>， <lb n="0234a29" ed="T"/><persName>佛</persName>告比丘：“汝不知<persName>佛</persName>制戒不得行婬耶？”“<persName>世尊</persName>！ <pb n="0234b" ed="T" xml:id="T22.1425.0234b"/> <lb n="0234b01" ed="T"/>我知制戒，非谓自口。”<persName>佛</persName>言：“自口亦犯波罗夷。 <lb n="0234b02" ed="T"/>比丘于三处行婬：口、大、小便道，尽犯波罗夷。”</p> <lb n="0234b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234b0301">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>，廣说如上。有一比丘，时到 <lb n="0234b04" ed="T"/>著入聚落衣持钵，次行乞食到一婬女家。婬 <lb n="0234b05" ed="T"/>女语比丘言：“大德可前共作是事。”比丘言：“世 <lb n="0234b06" ed="T"/>尊制戒不得行婬。”女人答言：“我亦知不得行 <lb n="0234b07" ed="T"/>婬，但身内行欲、外出不净。”比丘便随彼意。随 <lb n="0234b08" ed="T"/>彼意已心生疑悔，具白<persName>世尊</persName>，<persName>佛</persName>告比丘：“汝不 <lb n="0234b09" ed="T"/>知我制戒不得行婬耶？”答言：“<persName>世尊</persName>！我知制戒， <lb n="0234b10" ed="T"/>但身内行婬、外出不净。”<persName>佛</persName>言：“内行于欲、外出 <lb n="0234b11" ed="T"/>不净，外行于欲、内出不净，乃至齐如胡麻，亦 <lb n="0234b12" ed="T"/>犯波罗夷”</p> <lb n="0234b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234b1301">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>，廣说如上。时北方有诸商 <lb n="0234b14" ed="T"/>客，从远方来到，作是思惟：“我从彼来安稳至 <lb n="0234b15" ed="T"/>此，不逢贼难宜应自庆。”便办种种饮食，集诸 <lb n="0234b16" ed="T"/>伎乐欲自娱乐。尔时<name role="" type="person">王舍城</name>中有五百婬女共 <lb n="0234b17" ed="T"/>在一处，时商人遣信唤彼最勝第一婬女言： <lb n="0234b18" ed="T"/>“汝来娱乐我等。”婬女答言：“我先与王期夜辄 <lb n="0234b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0234007" n="0234007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234007" n="0234007"/><anchor xml:id="beg0234007" n="0234007"/>往<anchor xml:id="end0234007"/>宿，君若见唤昼当相诣。”商人忿言：“无知弊 <lb n="0234b20" ed="T"/>物！汝常到王所为何所得？汝今若来娱乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234008" n="0234008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234008" n="0234008"/><anchor xml:id="beg0234008" n="0234008"/>我<anchor xml:id="end0234008"/> <lb n="0234b21" ed="T"/>等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234009" n="0234009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234009" n="0234009"/><anchor xml:id="beg0234009" n="0234009"/>我等<anchor xml:id="end0234009"/>当多与汝种种宝物。”时婬女贪宝物 <lb n="0234b22" ed="T"/>故即许商人，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234010" n="0234010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234010" n="0234010"/><anchor xml:id="beg0234010" n="0234010"/>诈<anchor xml:id="end0234010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0234011" n="0234011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234011" n="0234011"/><anchor xml:id="beg0234011" n="0234011"/>莊严<anchor xml:id="end0234011"/>一端正婢遣令诣王， <lb n="0234b23" ed="T"/>便敕婢言：“汝诣王所善作方便如我形相，莫 <lb n="0234b24" ed="T"/>令王觉知非我身。”时王沐浴莊严待彼婬女， <lb n="0234b25" ed="T"/>迟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234012" n="0234012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234012" n="0234012"/><anchor xml:id="beg0234012" n="0234012"/>想<anchor xml:id="end0234012"/>其至须臾便到。王遥见婢来便知其非， <lb n="0234b26" ed="T"/>即逆骂言：“汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234013" n="0234013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234013" n="0234013"/><anchor xml:id="beg0234013" n="0234013"/>是<anchor xml:id="end0234013"/>何人而来至此？”婢时惶怖以 <lb n="0234b27" ed="T"/>实白王：“北方商人持宝远至，大持宝物与我 <lb n="0234b28" ed="T"/>大家。大家利其财重，故遣我来以副先期，冀 <lb n="0234b29" ed="T"/>王不觉。”王闻婢言即大嗔骂：“何弊女人敢见 <pb n="0234c" ed="T" xml:id="T22.1425.0234c"/> <lb n="0234c01" ed="T"/>轻欺。”即遣使者割去女形。时商人等遥见使 <lb n="0234c02" ed="T"/>来，知王所遣即便奔走。使者即捉婬女割去 <lb n="0234c03" ed="T"/>女形，王使既<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234014" n="0234014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234014" n="0234014"/><anchor xml:id="beg0234014" n="0234014"/>返<anchor xml:id="end0234014"/>。商人即还见婬女如此心各 <lb n="0234c04" ed="T"/>怜念，重赏良医以治其患，此医多方疮遂平 <lb n="0234c05" ed="T"/>复。时尊者优波離，因此婬女知时而问：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0234c06" ed="T"/>若有人割去其形，若有比丘于壞形中行婬， <lb n="0234c07" ed="T"/>犯波罗夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234015" n="0234015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234015" n="0234015"/><anchor xml:id="beg0234015" n="0234015"/>罪<anchor xml:id="end0234015"/>不？”<persName>佛</persName>言：“波罗夷。”又复问言：“世 <lb n="0234c08" ed="T"/>尊！若形離其身，就此離形行婬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234016" n="0234016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234016" n="0234016"/><anchor xml:id="beg0234016" n="0234016"/>波<anchor xml:id="end0234016"/>罗夷不？” <lb n="0234c09" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“得偷兰罪。”又复问言：“<persName>世尊</persName>！此形还合疮 <lb n="0234c10" ed="T"/>未愈于中行婬，犯波罗夷不？”<persName>佛</persName>言：“波罗夷。”</p> <lb n="0234c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0234c1101">复次<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>，廣说如上。时阿阇世王生 <lb n="0234c12" ed="T"/>一童子，字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234017" n="0234017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234017" n="0234017"/><anchor xml:id="beg0234017" n="0234017"/>优<anchor xml:id="end0234017"/>陀夷跋陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234018" n="0234018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234018" n="0234018"/><anchor xml:id="beg0234018" n="0234018"/>罗<anchor xml:id="end0234018"/>。此儿阴为虫所 <lb n="0234c13" ed="T"/>食，以种种药治不能令瘥。见儿患此疮故，时 <lb n="0234c14" ed="T"/>抱养者常以口含其阴，暖气嘘之其痛小瘥。 <lb n="0234c15" ed="T"/>数数含之不止，彼得暖气便失不净，失不净 <lb n="0234c16" ed="T"/>时虫便随精而出。此儿于是得瘥苦痛除愈， <lb n="0234c17" ed="T"/>从是已後常习此法。口中行婬如是转久，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234019" n="0234019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234019" n="0234019"/><anchor xml:id="beg0234019" n="0234019"/>乃 <lb n="0234c18" ed="T"/>至<anchor xml:id="end0234019"/>强牵馀母人于口中行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234020" n="0234020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234020" n="0234020"/><anchor xml:id="beg0234020" n="0234020"/>婬<anchor xml:id="end0234020"/>。其儿有妇即作 <lb n="0234c19" ed="T"/>是念：“彼习此不已当复及我，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234021" n="0234021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234021" n="0234021"/><anchor xml:id="beg0234021" n="0234021"/>宜<anchor xml:id="end0234021"/>预作方便止 <lb n="0234c20" ed="T"/>此恶法。”于是脱衣裹面露其形体，往诣姑所 <lb n="0234c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0234c2101" n="0234c2101"/><anchor xml:id="beg0234c2101" n="0234c2101"/>礼<anchor xml:id="end0234c2101"/>拜问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234022" n="0234022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234022" n="0234022"/><anchor xml:id="beg0234022" n="0234022"/>讯<anchor xml:id="end0234022"/>。时姑诃言：“汝痴狂耶？何得如是？” <lb n="0234c22" ed="T"/>答言：“不狂，但大家子捨于常道而用其口，是 <lb n="0234c23" ed="T"/>故覆之。”即向其姑具说上事。尔时宫内辗转 <lb n="0234c24" ed="T"/>相语，乃至外舍尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234023" n="0234023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234023" n="0234023"/><anchor xml:id="beg0234023" n="0234023"/>共<anchor xml:id="end0234023"/>闻知，多共为此口中行 <lb n="0234c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0234024" n="0234024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234024" n="0234024"/><anchor xml:id="beg0234024" n="0234024"/>欲<anchor xml:id="end0234024"/>。时<name role="" type="person">王舍城</name>婆罗门居士，诣阿阇世王所白 <lb n="0234c26" ed="T"/>言：“大王！国中有此恶法流行，云何口中是饮 <lb n="0234c27" ed="T"/>食处而行不净？”王闻此言甚用不可，即作教令： <lb n="0234c28" ed="T"/>“从今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234025" n="0234025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234025" n="0234025"/><anchor xml:id="beg0234025" n="0234025"/>已<anchor xml:id="end0234025"/>去若有作此及教他者，当重治其罪。” <lb n="0234c29" ed="T"/>尔时尊者优波離知时而问：“<persName>世尊</persName>！若比丘比 <pb n="0235a" ed="T" xml:id="T22.1425.0235a"/> <lb n="0235a01" ed="T"/>丘共口中行婬者，犯波罗夷不？”<persName>佛</persName>言：“俱波罗 <lb n="0235a02" ed="T"/>夷。”又复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！比丘与沙弥共口中行 <lb n="0235a03" ed="T"/>婬，犯波罗夷不？”<persName>佛</persName>言：“比丘波罗夷，沙弥驱 <lb n="0235a04" ed="T"/>出。”又复白言：“<persName>世尊</persName>！比丘与白衣共口中行婬 <lb n="0235a05" ed="T"/>云何？”<persName>佛</persName>言：“比丘波罗夷，白衣知如之何。”又 <lb n="0235a06" ed="T"/>白：“<persName>世尊</persName>！比丘、比丘尼共口中行婬，犯波罗夷 <lb n="0235a07" ed="T"/>不？”<persName>佛</persName>言：“俱波罗夷。”乃至“外道出家、比丘共口 <lb n="0235a08" ed="T"/>中行婬云何？”<persName>佛</persName>言：“比丘波罗夷，外道知如之 <lb n="0235a09" ed="T"/>何。”</p> <lb n="0235a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>摩诃僧祇律</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0227001" to="#end0227001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">初比丘僧戒法学</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="15" from="#beg0227002" to="#end0227002"><lem wit="#wit.orig">东晋天竺三藏<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name><lb n="0227a06" ed="T"/>共法显译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">东晋三藏法师<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>共沙门法显译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227003" to="#end0227003"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227004" to="#end0227004"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">初</rdg></app> <app from="#beg0227005" to="#end0227005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">婬戒之一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227006" to="#end0227006"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0227007" to="#end0227007"><lem wit="#wit.orig"><l>若能尽受持，</l><l>调御威仪戒；</l></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227008" to="#end0227008"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">城</rdg></app> <app from="#beg0227009" to="#end0227009"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跏</rdg></app> <app from="#beg0227010" to="#end0227010"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">後</rdg></app> <app from="#beg0227011" to="#end0227011"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0227b1201" to="#end0227b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">优<note type="cf1">K21n0889_p0001b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">忧</rdg></app> <app from="#beg0227012" to="#end0227012"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227b1601" to="#end0227b1601"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">上<note type="cf1">Q20_p0717b09</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">土<note type="cf1">K21n0889_p0001b23</note></rdg></app> <app from="#beg0227013" to="#end0227013"><lem wit="#wit.orig">连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227014" to="#end0227014"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0227012"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227015" to="#end0227015"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">形</rdg></app> <app from="#beg0227016" to="#end0227016"><lem wit="#wit.orig">心乱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">乱心</rdg></app> <app from="#beg0227017" to="#end0227017"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">含</rdg></app> <app from="#beg0227018" to="#end0227018"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">法</rdg></app> <app from="#beg0227019" to="#end0227019"><lem wit="#wit.orig">请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227020" to="#end0227020"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">生</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0227015"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">形</rdg></app> <app from="#beg0227021" to="#end0227021"><lem wit="#wit.orig">喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0227022" to="#end0227022"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0227023" to="#end0227023"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0227024" to="#end0227024"><lem wit="#wit.orig">天人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">人天</rdg></app> <app from="#beg0228001" to="#end0228001"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0227015"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">形</rdg></app> <app from="#beg0228002" to="#end0228002"><lem wit="#wit.orig"><persName>世尊</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228003" to="#end0228003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228004" to="#end0228004"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">众</rdg></app> <app from="#beg0228005" to="#end0228005"><lem wit="#wit.orig">殷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">炽</rdg></app> <app from="#beg0228006" to="#end0228006"><lem wit="#wit.orig">伎乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">众伎</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0227015"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">形</rdg></app> <app from="#beg0228007" to="#end0228007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夫</rdg></app> <app from="#beg0228008" to="#end0228008"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">罗</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0227015"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">形</rdg></app> <app from="#beg0228009" to="#end0228009"><lem wit="#wit.orig">宜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">室</rdg></app> <app from="#beg0228010" to="#end0228010"><lem wit="#wit.orig">恕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">怒</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0227015"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">形</rdg></app> <app from="#beg0228011" to="#end0228011"><lem wit="#wit.orig">荫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">荫</rdg></app> <app from="#beg0228012" to="#end0228012"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228013" to="#end0228013"><lem wit="#wit.orig">耕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228014" to="#end0228014"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228015" to="#end0228015"><lem wit="#wit.orig">发</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">幷</rdg></app> <app from="#beg0228016" to="#end0228016"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228017" to="#end0228017"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228018" to="#end0228018"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228019" to="#end0228019"><lem wit="#wit.orig"><persName>世尊</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>世尊</persName>晡时</rdg></app> <app from="#beg0228020" to="#end0228020"><lem wit="#wit.orig">察</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228021" to="#end0228021"><lem wit="#wit.orig">褺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">牒</rdg></app> <app from="#beg0228022" to="#end0228022"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228023" to="#end0228023"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app> <app from="#beg0229001" to="#end0229001"><lem wit="#wit.orig">祖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">世</rdg></app> <app from="#beg0229002" to="#end0229002"><lem wit="#wit.orig">以续</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229003" to="#end0229003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229004" to="#end0229004"><lem wit="#wit.orig">娠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">身</rdg></app> <app from="#beg0229005" to="#end0229005"><lem wit="#wit.orig">父</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229006" to="#end0229006"><lem wit="#wit.orig">惭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">近</rdg></app> <app from="#beg0229007" to="#end0229007"><lem wit="#wit.orig">耻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">邪</rdg></app> <app from="#beg0229008" to="#end0229008"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">是</rdg></app> <app from="#beg0229009" to="#end0229009"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229010" to="#end0229010"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">闻</rdg></app> <app from="#beg0229011" to="#end0229011"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">政</rdg></app> <app from="#beg0229012" to="#end0229012"><lem wit="#wit.orig">身生，若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其身若生</rdg></app> <app from="#beg0229013" to="#end0229013"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229014" to="#end0229014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此</rdg></app> <app from="#beg0229015" to="#end0229015"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">未曾</rdg></app> <app from="#beg0229016" to="#end0229016"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229017" to="#end0229017"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">明</rdg></app> <app from="#beg0229018" to="#end0229018"><lem wit="#wit.orig">躁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">操</rdg></app> <app from="#beg0229019" to="#end0229019"><lem wit="#wit.orig">竞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">竞共</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0229018"><lem wit="#wit.orig">躁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">操</rdg></app> <app from="#beg0229020" to="#end0229020"><lem wit="#wit.orig">先起漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">起漏患</rdg></app> <app from="#beg0229021" to="#end0229021"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">婬</rdg></app> <app from="#beg0229022" to="#end0229022"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5">以</rdg></app> <app from="#beg0229c2901" to="#end0229c2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">持戒，泛<note type="cf1">K21n0889_p0005a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">泛戒持</rdg></app> <app from="#beg0230001" to="#end0230001"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有</rdg></app> <app from="#beg0230002" to="#end0230002"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">璎珞</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0230002"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0230003" to="#end0230003"><lem wit="#wit.orig">耆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">老</rdg></app> <app from="#beg0230004" to="#end0230004"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0230005" to="#end0230005"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">占</rdg></app> <app from="#beg0230006" to="#end0230006"><lem wit="#wit.orig">凌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">陵</rdg></app> <app from="#beg0230007" to="#end0230007"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">其</rdg></app> <app from="#beg0230008" to="#end0230008"><lem wit="#wit.orig">金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">食</rdg></app> <app from="#beg0230009" to="#end0230009"><lem wit="#wit.orig">颇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">叵</rdg></app> <app from="#beg0230010" to="#end0230010"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0230011" to="#end0230011"><lem wit="#wit.orig">有闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">闻有</rdg></app> <app from="#beg0230012" to="#end0230012"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">壮</rdg></app> <app from="#beg0230013" to="#end0230013"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">右</rdg></app> <app from="#beg0230014" to="#end0230014"><lem wit="#wit.orig">司</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">伺</rdg></app> <app from="#beg0230015" to="#end0230015"><lem wit="#wit.orig">奔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB01174">奔</g></rdg></app> <app from="#beg0230016" to="#end0230016"><lem wit="#wit.orig">永</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">求</rdg></app> <app from="#beg0230017" to="#end0230017"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0230018" to="#end0230018"><lem wit="#wit.orig">泽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">泽中</rdg></app> <app from="#beg0230019" to="#end0230019"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0230020" to="#end0230020"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">径</rdg></app> <app from="#beg0230021" to="#end0230021"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">俱</rdg></app> <app from="#beg0230022" to="#end0230022"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">于</rdg></app> <app from="#beg0230023" to="#end0230023"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">刑</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0230021"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">俱</rdg></app> <app from="#beg0231001" to="#end0231001"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0231002" to="#end0231002"><lem wit="#wit.orig">树</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">蓬</rdg></app> <app from="#beg0231003" to="#end0231003"><lem wit="#wit.orig">树</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蓬</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0231003"><lem wit="#wit.orig">树</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蓬</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0230014"><lem wit="#wit.orig">司</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">伺</rdg></app> <app from="#beg0231004" to="#end0231004"><lem wit="#wit.orig">将</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0231005" to="#end0231005"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">者</rdg></app> <app from="#beg0231006" to="#end0231006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00463">羁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">羁</rdg></app> <app from="#beg0231007" to="#end0231007"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">笑</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0231004"><lem wit="#wit.orig">将</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0231008" to="#end0231008"><lem wit="#wit.orig">嗜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">香</rdg></app> <app from="#beg0231009" to="#end0231009"><lem wit="#wit.orig">恼患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">患恼</rdg></app> <app from="#beg0231010" to="#end0231010"><lem wit="#wit.orig">归我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">将归</rdg></app> <app from="#beg0231011" to="#end0231011"><lem wit="#wit.orig">渐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0231012" to="#end0231012"><lem wit="#wit.orig">珂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">珂贝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">轲</rdg></app> <app from="#beg0231013" to="#end0231013"><lem wit="#wit.orig">捶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">槌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">槌</rdg></app> <app from="#beg0231014" to="#end0231014"><lem wit="#wit.orig">庆贺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">贺庆</rdg></app> <app from="#beg0231015" to="#end0231015"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鹿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">金</rdg></app> <app from="#beg0231016" to="#end0231016"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">应共</rdg></app> <app from="#beg0231017" to="#end0231017"><lem wit="#wit.orig">时至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">至时</rdg></app> <app from="#beg0231018" to="#end0231018"><lem wit="#wit.orig">色<lb n="0231b28" ed="T"/>净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">净色</rdg></app> <app from="#beg0231019" to="#end0231019"><lem wit="#wit.orig">炽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">增</rdg></app> <app from="#beg0231020" to="#end0231020"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">念</rdg></app> <app from="#beg0231021" to="#end0231021"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">失</rdg></app> <app from="#beg0231022" to="#end0231022"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0229021"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">婬</rdg></app> <app from="#beg0231023" to="#end0231023"><lem wit="#wit.orig">而住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0231024" to="#end0231024"><lem wit="#wit.orig">栏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">苫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">檐</rdg></app> <app from="#beg0231025" to="#end0231025"><lem wit="#wit.orig">飘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5">漂</rdg></app> <app from="#beg0232001" to="#end0232001"><lem wit="#wit.orig">我不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">我当</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">汝当</rdg></app> <app from="#beg0232002" to="#end0232002"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">为</rdg></app> <app from="#beg0232003" to="#end0232003"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">语语</rdg></app> <app from="#beg0232004" to="#end0232004"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0229021"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">婬</rdg></app> <app from="#beg0232005" to="#end0232005"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0232a1601" to="#end0232a1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">者<note type="cf1">K21n0889_p0008b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">是</rdg></app> <app from="#beg0232007" to="#end0232007"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">持</rdg></app> <app from="#beg0232006" to="#end0232006"><lem wit="#wit.orig">正受<note n="0232007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">乃＝持【三】</note><note n="0232007" resp="#resp1" type="mod">乃【大】，持【宋】【元】【明】</note><app n="0232007"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">持</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0230002"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">璎珞</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0230002"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0232008" to="#end0232008"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">衣</rdg></app> <app from="#beg0232009" to="#end0232009"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">赴</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">起</rdg></app> <app from="#beg0232010" to="#end0232010"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0232011" to="#end0232011"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0232012" to="#end0232012"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0229022"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5">以</rdg></app> <app from="#beg0232013" to="#end0232013"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">也</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0227006"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0232014" to="#end0232014"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">关</rdg></app> <app from="#beg0232015" to="#end0232015"><lem wit="#wit.orig">髡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">刖</rdg></app> <app from="#beg0232016" to="#end0232016"><lem wit="#wit.orig">遥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">远</rdg></app> <app from="#beg0232017" to="#end0232017"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">受</rdg></app> <app from="#beg0232018" to="#end0232018"><lem wit="#wit.orig">驰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">驱</rdg></app> <app from="#beg0232019" to="#end0232019"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">须</rdg></app> <app from="#beg0232020" to="#end0232020"><lem wit="#wit.orig">庐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">巖</rdg></app> <app from="#beg0232021" to="#end0232021"><lem wit="#wit.orig">期</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">其期</rdg></app> <app from="#beg0232022" to="#end0232022"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悌</rdg></app> <app from="#beg0232023" to="#end0232023"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">戒</rdg></app> <app from="#beg0232024" to="#end0232024"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">政</rdg></app> <app from="#beg0232025" to="#end0232025"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">爱</rdg></app> <app from="#beg0232026" to="#end0232026"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">又</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0230019"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0233001" to="#end0233001"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233002" to="#end0233002"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">败</rdg></app> <app from="#beg0233003" to="#end0233003"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">今</rdg></app> <app from="#beg0233004" to="#end0233004"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">各自</rdg></app> <app from="#beg0233005" to="#end0233005"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">波</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0230021"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">俱</rdg></app> <app from="#beg0233006" to="#end0233006"><lem wit="#wit.orig">赖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">夜</rdg></app> <app from="#beg0233007" to="#end0233007"><lem wit="#wit.orig">卑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">毕</rdg></app> <app from="#beg0233008" to="#end0233008"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233009" to="#end0233009"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">异</rdg></app> <app from="#beg0233010" to="#end0233010"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233011" to="#end0233011"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0233012" to="#end0233012"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233013" to="#end0233013"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0233013"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233014" to="#end0233014"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0233013"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233015" to="#end0233015"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">子</rdg></app> <app from="#beg0234001" to="#end0234001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">形</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234002" to="#end0234002"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234003" to="#end0234003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234004" to="#end0234004"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0234005" to="#end0234005"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">技</rdg></app> <app from="#beg0234006" to="#end0234006"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234007" to="#end0234007"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若</rdg></app> <app from="#beg0234008" to="#end0234008"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">我我</rdg></app> <app from="#beg0234009" to="#end0234009"><lem wit="#wit.orig">我等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234010" to="#end0234010"><lem wit="#wit.orig">诈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">许</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">作</rdg></app> <app from="#beg0234011" to="#end0234011"><lem wit="#wit.orig">莊严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">严莊</rdg></app> <app from="#beg0234012" to="#end0234012"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">相</rdg></app> <app from="#beg0234013" to="#end0234013"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234014" to="#end0234014"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">反</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">及</rdg></app> <app from="#beg0234015" to="#end0234015"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234016" to="#end0234016"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犯波</rdg></app> <app from="#beg0234017" to="#end0234017"><lem wit="#wit.orig">优</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">忧</rdg></app> <app from="#beg0234018" to="#end0234018"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">逻</rdg></app> <app from="#beg0234019" to="#end0234019"><lem wit="#wit.orig">乃<lb n="0234c18" ed="T"/>至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0234020" to="#end0234020"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">欲</rdg></app> <app from="#beg0234021" to="#end0234021"><lem wit="#wit.orig">宜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">且</rdg></app> <app from="#beg0234c2101" to="#end0234c2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">礼</lem><rdg wit="#wit.orig">体</rdg></app> <app from="#beg0234022" to="#end0234022"><lem wit="#wit.orig">讯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">许</rdg></app> <app from="#beg0234023" to="#end0234023"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">其</rdg></app> <app from="#beg0234024" to="#end0234024"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">事</rdg></app> <app from="#beg0234025" to="#end0234025"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0227001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227001">初比丘僧戒法学【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0227002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227002">（东晋…译）十五字【大】＊，东晋三藏法师<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>共沙门法显译【宋】【元】【明】【宫】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->〔东晋…译〕十五字－【圣】＊</note> <note n="0227003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227003">明【大】＊，〔－〕【圣】＊</note> <note n="0227004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227004">之一【大】，初【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0227005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227005">婬戒之一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0227006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227006">有【大】＊，〔－〕【圣】＊</note> <note n="0227007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227007">（若能…戒）十字【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0227008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227008">国【大】，城【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227009">加【大】，跏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227010">从【大】，後【圣】</note> <note n="0227011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227011">授【大】，受【宋】【元】【宫】</note> <note n="0227012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227012">师【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0227013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227013">连【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0227014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227014">法【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227015">刑【大】＊，形【圣】＊</note> <note n="0227016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227016">心乱【大】，乱心【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227017">合【大】，含【圣】</note> <note n="0227018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227018">说【大】，法【明】</note> <note n="0227019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227019">请【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0227020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227020">僧【大】，生【明】</note> <note n="0227021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227021">喩【大】，唯【宫】</note> <note n="0227022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227022">无【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227023">而【大】，不【宫】</note> <note n="0227024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227024">天人【大】，人天【圣】</note> <note n="0228001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228001">说【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0228002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228002"><persName>世尊</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0228003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228003">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0228004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228004">物【大】，众【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228005">殷【大】，炽【明】</note> <note n="0228006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228006">伎乐【大】，众伎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228007">大【大】，夫【圣】</note> <note n="0228008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228008">罪【大】，罗【圣】</note> <note n="0228009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228009">宜【大】，室【宫】</note> <note n="0228010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228010">恕【大】，怒【圣】</note> <note n="0228011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228011">荫【大】，荫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228012">国【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0228013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228013">耕【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0228014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228014">昧【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0228015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228015">发【大】，幷【圣】</note> <note n="0228016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228016">起【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0228017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228017">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228018">足【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0228019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228019"><persName>世尊</persName>【大】，<persName>世尊</persName>晡时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228020">察【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0228021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228021">褺【大】，牒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228022">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228023">已【大】，以【圣】</note> <note n="0229001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229001">祖【大】，世【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229002">以续【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0229003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229003">言【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0229004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229004">娠【大】，身【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0229005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229005">父【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0229006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229006">惭【大】，近【元】</note> <note n="0229007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229007">耻【大】，邪【圣】</note> <note n="0229008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229008">此【大】，是【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0229009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229009">汝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229010">开【大】，闻【圣】</note> <note n="0229011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229011">正【大】，政【圣】</note> <note n="0229012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229012">身生若【大】，其身若生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229013">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229014">是【大】，此【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229015">未【大】，未曾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229016">患【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0229017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229017">相【大】，明【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229018">躁【大】＊，操【圣】＊</note> <note n="0229019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229019">竞【大】，竞共【圣】</note> <note n="0229020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229020">先起漏【大】，起漏患【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0229021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229021">婬【大】＊，婬【圣】＊</note> <note n="0229022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229022">已【大】＊，以【宋】【元】【宫】【圣】＊</note> <note n="0230001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230001">又【大】，有【圣】</note> <note n="0230002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230002">璎珞【大】＊，璎珞【圣】＊</note> <note n="0230003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230003">耆【大】，老【宫】【圣】</note> <note n="0230004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230004">可【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230005">瞻【大】，占【明】</note> <note n="0230006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230006">凌【大】，陵【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0230007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230007">甚【大】，其【圣】</note> <note n="0230008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230008">金【大】，食【圣】</note> <note n="0230009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230009">颇【大】，叵【圣】</note> <note n="0230010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230010">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0230011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230011">有闻【大】，闻有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230012">在【大】，壮【宫】</note> <note n="0230013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230013">有【大】，右【宋】【元】【宫】</note> <note n="0230014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230014">司【大】＊，伺【圣】＊</note> <note n="0230015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230015">奔【大】，<g ref="#CB01174">奔</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230016">永【大】，求【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230017">山【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0230018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230018">泽【大】，泽中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230019">以【大】＊，已【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0230020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230020">经【大】，径【圣】</note> <note n="0230021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230021">拘【大】＊，俱【宋】【元】【明】【宫】＊，【圣】</note> <note n="0230022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230022">此【大】，于【宫】【圣】</note> <note n="0230023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230023">形【大】，刑【圣】</note> <note n="0231001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231001">便【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0231002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231002">树【大】，蓬【明】【宫】</note> <note n="0231003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231003">树【大】＊，蓬【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0231004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231004">将【大】＊，持【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0231005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231005">师【大】，者【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0231006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231006"><g ref="#CB00463">羁</g>【大】，羁【明】</note> <note n="0231007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231007">歎【大】，笑【圣】</note> <note n="0231008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231008">嗜【大】，香【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0231009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231009">恼患【大】，患恼【圣】</note> <note n="0231010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231010">归我【大】，将归【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231011">渐【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0231012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231012">珂【大】，珂贝【宋】【元】【明】【宫】，轲【圣】</note> <note n="0231013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231013">捶【大】，槌【宋】【元】【明】，槌【圣】</note> <note n="0231014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231014">庆贺【大】，贺庆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231015">今【大】，鹿【宋】【元】【明】，金【宫】【圣】</note> <note n="0231016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231016">共【大】，应共【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231017">时至【大】，至时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231018">色净【大】，净色【宫】</note> <note n="0231019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231019">炽【大】，增【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231020">今【大】，念【宫】</note> <note n="0231021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231021">迷【大】，失【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231022">戒【大】，〔－〕【宫】【圣】</note> <note n="0231023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231023">而住【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0231024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231024">栏【大】，苫【明】，若【宫】，檐【圣】</note> <note n="0231025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231025">飘【大】，漂【宋】【元】【宫】【圣】</note> <note n="0232001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232001">我不【大】，我当【宋】【元】【明】，汝当【宫】【圣】</note> <note n="0232002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232002">名【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232003">语【大】，语语【圣】</note> <note n="0232004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232004">足【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232005">老【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232006">正受乃【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0232007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232007">乃【大】，持【宋】【元】【明】</note> <note n="0232008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232008">服【大】，衣【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0232009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232009">趣【大】，赴【宫】，起【圣】</note> <note n="0232010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232010">其【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0232011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232011">因【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232012">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232013">耶【大】，也【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0232014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232014">开【大】，关【圣】</note> <note n="0232015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232015">髡【大】，刖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232016">遥【大】，远【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232017">爱【大】，受【圣】</note> <note n="0232018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232018">驰【大】，驱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232019">求【大】，须【圣】</note> <note n="0232020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232020">庐【大】，巖【圣】</note> <note n="0232021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232021">期【大】，其期【圣】</note> <note n="0232022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232022">弟【大】，悌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232023">诫【大】，戒【圣】</note> <note n="0232024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232024">正【大】，政【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0232025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232025">受【大】，爱【圣】</note> <note n="0232026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232026">有【大】，又【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233001">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0233002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233002">壞【大】，败【宫】</note> <note n="0233003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233003">尔【大】，今【圣】</note> <note n="0233004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233004">各【大】，各自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233005">婆【大】，波【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233006">赖【大】，夜【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233007">卑【大】，毕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233008">住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233009">以【大】，异【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233010">不【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0233011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233011">已【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0233012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233012">自【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0233013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233013">行【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0233014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233014">著【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0233015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233015">女【大】，子【圣】</note> <note n="0234001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234001">一【大】，形【宋】【元】【明】，〔－〕【宫】</note> <note n="0234002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234002">城【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234003">大【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0234004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234004">上【大】，人【宋】</note> <note n="0234005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234005">伎【大】，技【宋】【明】</note> <note n="0234006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234006">自【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0234007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234007">往【大】，若【宫】</note> <note n="0234008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234008">我【大】，我我【宋】【元】</note> <note n="0234009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234009">我等【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0234010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234010">诈【大】，许【宋】【元】，作【宫】</note> <note n="0234011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234011">莊严【大】，严莊【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234012">想【大】，相【圣】</note> <note n="0234013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234013">是【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0234014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234014">返【大】，反【宋】【元】【明】【宫】，及【圣】</note> <note n="0234015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234015">罪【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0234016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234016">波【大】，犯波【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234017">优【大】，忧【圣】</note> <note n="0234018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234018">罗【大】，逻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234019">乃至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0234020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234020">婬【大】，欲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234021">宜【大】，且【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234022">讯【大】，许【圣】</note> <note n="0234023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234023">共【大】，其【圣】</note> <note n="0234024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234024">欲【大】，事【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0234025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234025">已【大】，以【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0227001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227001">〔初比丘僧戒法学〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0227002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227002">（（东晋…译））十五字＝（（东晋三藏法师<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name>共沙门法显译））十七字【三】【宫】＊，〔东晋…译〕十五字－【圣】＊</note> <note n="0227003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227003">〔明〕－【圣】</note> <note n="0227004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227004">之一＝初【三】【宫】【圣】</note> <note n="0227005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227005">〔婬戒之一〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0227006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227006">〔有〕－【圣】＊</note> <note n="0227007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227007">〔若能…戒〕十字－【宫】</note> <note n="0227008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227008">国＝城【三】【宫】</note> <note n="0227009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227009">加＝跏【三】【宫】</note> <note n="0227010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227010">从＝後【圣】</note> <note n="0227011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227011">授＝受【宋】【元】【宫】</note> <note n="0227012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227012">〔师〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0227013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227013">〔连〕－【宫】</note> <note n="0227014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227014">法＝经【三】【宫】</note> <note n="0227015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227015">刑＝形【圣】＊</note> <note n="0227016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227016">心乱＝乱心【三】【宫】</note> <note n="0227017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227017">合＝含【圣】</note> <note n="0227018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227018">说＝法【明】</note> <note n="0227019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227019">〔请〕－【圣】</note> <note n="0227020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227020">僧＝生【明】</note> <note n="0227021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227021">喩＝唯【宫】</note> <note n="0227022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227022">无＝诸【三】【宫】</note> <note n="0227023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227023">而＝不【宫】</note> <note n="0227024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227024">天人＝人天【圣】</note> <note n="0228001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228001">〔说〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0228002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228002">〔<persName>世尊</persName>〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0228003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228003">〔大〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0228004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228004">物＝众【三】【宫】</note> <note n="0228005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228005">殷＝炽【明】</note> <note n="0228006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228006">伎乐＝众伎【三】【宫】</note> <note n="0228007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228007">大＝夫【圣】</note> <note n="0228008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228008">罪＝罗【圣】</note> <note n="0228009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228009">宜＝室【宫】</note> <note n="0228010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228010">恕＝怒【圣】</note> <note n="0228011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228011">荫＝荫【三】【宫】</note> <note n="0228012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228012">〔国〕－【宫】</note> <note n="0228013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228013">〔耕〕－【宫】</note> <note n="0228014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228014">〔昧〕－【圣】</note> <note n="0228015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228015">发＝幷【圣】</note> <note n="0228016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228016">〔起〕－【圣】</note> <note n="0228017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228017">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0228018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228018">〔足〕－【圣】</note> <note n="0228019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228019"><persName>世尊</persName>＋（晡时）【三】【宫】</note> <note n="0228020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228020">〔察〕－【圣】</note> <note n="0228021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228021">褺＝牒【三】【宫】</note> <note n="0228022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228022">〔言〕－【三】【宫】</note> <note n="0228023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228023">已＝以【圣】</note> <note n="0229001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229001">祖＝世【三】【宫】</note> <note n="0229002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229002">〔以续〕－【圣】</note> <note n="0229003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229003">〔言〕－【圣】</note> <note n="0229004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229004">娠＝身【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0229005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229005">〔父〕－【圣】</note> <note n="0229006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229006">惭＝近【元】</note> <note n="0229007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229007">耻＝邪【圣】</note> <note n="0229008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229008">此＝是【三】【宫】【圣】</note> <note n="0229009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229009">〔汝〕－【三】【宫】</note> <note n="0229010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229010">开＝闻【圣】</note> <note n="0229011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229011">正＝政【圣】</note> <note n="0229012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229012">身生若＝其身若生【三】【宫】</note> <note n="0229013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229013">〔欲〕－【三】【宫】</note> <note n="0229014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229014">是＝此【三】【宫】</note> <note n="0229015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229015">未＋（曾）【三】【宫】</note> <note n="0229016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229016">〔患〕－【宋】【宫】</note> <note n="0229017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229017">相＝明【三】【宫】</note> <note n="0229018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229018">躁＝操【圣】＊</note> <note n="0229019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229019">竞＋（共）【圣】</note> <note n="0229020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229020">先起漏＝起漏患【三】【圣】</note> <note n="0229021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229021">婬＝婬【圣】＊</note> <note n="0229022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229022">已＝以【宋】【元】【宫】【圣】＊</note> <note n="0230001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230001">又＝有【圣】</note> <note n="0230002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230002">璎珞＝璎珞【圣】＊</note> <note n="0230003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230003">耆＝老【宫】【圣】</note> <note n="0230004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230004">可＝不【三】【宫】</note> <note n="0230005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230005">瞻＝占【明】</note> <note n="0230006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230006">凌＝陵【三】【宫】【圣】</note> <note n="0230007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230007">甚＝其【圣】</note> <note n="0230008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230008">金＝食【圣】</note> <note n="0230009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230009">颇＝叵【圣】</note> <note n="0230010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230010">〔等〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0230011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230011">有闻＝闻有【三】【宫】</note> <note n="0230012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230012">在＝壮【宫】</note> <note n="0230013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230013">有＝右【宋】【元】【宫】</note> <note n="0230014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230014">司＝伺【圣】＊</note> <note n="0230015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230015">奔＝<g ref="#CB01174">奔</g>【三】【宫】</note> <note n="0230016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230016">永＝求【三】【宫】</note> <note n="0230017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230017">〔山〕－【宫】</note> <note n="0230018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230018">泽＋（中）【三】【宫】</note> <note n="0230019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230019">以＝已【三】【宫】＊</note> <note n="0230020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230020">经＝径【圣】</note> <note n="0230021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230021">拘＝俱【三】【宫】＊，【圣】</note> <note n="0230022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230022">此＝于【宫】【圣】</note> <note n="0230023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230023">形＝刑【圣】</note> <note n="0231001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231001">〔便〕－【圣】</note> <note n="0231002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231002">树＝蓬【明】【宫】</note> <note n="0231003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231003">树＝蓬【三】【宫】＊</note> <note n="0231004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231004">将＝持【三】【宫】＊</note> <note n="0231005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231005">师＝者【三】【宫】【圣】</note> <note n="0231006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231006"><g ref="#CB00463">羁</g>＝羁【明】</note> <note n="0231007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231007">歎＝笑【圣】</note> <note n="0231008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231008">嗜＝香【三】【宫】【圣】</note> <note n="0231009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231009">恼患＝患恼【圣】</note> <note n="0231010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231010">归我＝将归【三】【宫】</note> <note n="0231011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231011">〔渐〕－【圣】</note> <note n="0231012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231012">珂＋（贝）【三】【宫】，珂＝轲【圣】</note> <note n="0231013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231013">捶＝槌【三】，槌【圣】</note> <note n="0231014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231014">庆贺＝贺庆【三】【宫】</note> <note n="0231015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231015">今＝鹿【三】，金【宫】【圣】</note> <note n="0231016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231016">（应）＋共【三】【宫】</note> <note n="0231017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231017">时至＝至时【三】【宫】</note> <note n="0231018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231018">色净＝净色【宫】</note> <note n="0231019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231019">炽＝增【三】【宫】</note> <note n="0231020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231020">今＝念【宫】</note> <note n="0231021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231021">迷＝失【三】【宫】</note> <note n="0231022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231022">〔戒〕－【宫】【圣】</note> <note n="0231023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231023">〔而住〕－【圣】</note> <note n="0231024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231024">栏＝苫【明】，若【宫】，檐【圣】</note> <note n="0231025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231025">飘＝漂【宋】【元】【宫】【圣】</note> <note n="0232001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232001">我不＝我当【三】，汝当【宫】【圣】</note> <note n="0232002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232002">名＝为【三】【宫】</note> <note n="0232003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232003">语＋（语）【圣】</note> <note n="0232004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232004">〔足〕－【三】【宫】</note> <note n="0232005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232005">老＝者【三】【宫】</note> <note n="0232006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232006">〔正受乃〕－【宫】</note> <note n="0232007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232007">乃＝持【三】</note> <note n="0232008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232008">服＝衣【三】【宫】【圣】</note> <note n="0232009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232009">趣＝赴【宫】，起【圣】</note> <note n="0232010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232010">〔其〕－【圣】</note> <note n="0232011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232011">〔因〕－【三】【宫】</note> <note n="0232012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232012">〔比丘〕－【三】【宫】</note> <note n="0232013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232013">耶＝也【三】【宫】【圣】</note> <note n="0232014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232014">开＝关【圣】</note> <note n="0232015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232015">髡＝刖【三】【宫】</note> <note n="0232016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232016">遥＝远【三】【宫】</note> <note n="0232017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232017">爱＝受【圣】</note> <note n="0232018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232018">驰＝驱【三】【宫】</note> <note n="0232019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232019">求＝须【圣】</note> <note n="0232020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232020">庐＝巖【圣】</note> <note n="0232021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232021">（其）＋期【圣】</note> <note n="0232022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232022">弟＝悌【三】【宫】</note> <note n="0232023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232023">诫＝戒【圣】</note> <note n="0232024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232024">正＝政【三】【宫】</note> <note n="0232025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232025">受＝爱【圣】</note> <note n="0232026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0232026">有＝又【三】【宫】</note> <note n="0233001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233001">〔天〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0233002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233002">壞＝败【宫】</note> <note n="0233003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233003">尔＝今【圣】</note> <note n="0233004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233004">各＋（自）【三】【宫】</note> <note n="0233005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233005">婆＝波【三】【宫】</note> <note n="0233006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233006">赖＝夜【三】【宫】</note> <note n="0233007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233007">卑＝毕【三】【宫】</note> <note n="0233008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233008">〔住〕－【三】【宫】</note> <note n="0233009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233009">以＝异【三】【宫】</note> <note n="0233010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233010">〔不〕－【圣】</note> <note n="0233011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233011">已＝以【三】【宫】</note> <note n="0233012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233012">〔自〕－【圣】</note> <note n="0233013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233013">〔行〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0233014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233014">〔著〕－【宫】</note> <note n="0233015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233015">女＝子【圣】</note> <note n="0234001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234001">一＝形【三】，〔一〕－【宫】</note> <note n="0234002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234002">〔城〕－【三】【宫】</note> <note n="0234003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234003">〔大〕－【宫】</note> <note n="0234004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234004">上＝人【宋】</note> <note n="0234005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234005">伎＝技【宋】【明】</note> <note n="0234006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234006">〔自〕－【宫】</note> <note n="0234007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234007">往＝若【宫】</note> <note n="0234008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234008">我＋（我）【宋】【元】</note> <note n="0234009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234009">〔我等〕－【宫】</note> <note n="0234010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234010">诈＝许【宋】【元】，作【宫】</note> <note n="0234011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234011">莊严＝严莊【三】【宫】</note> <note n="0234012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234012">想＝相【圣】</note> <note n="0234013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234013">〔是〕－【宫】</note> <note n="0234014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234014">返＝反【三】【宫】，及【圣】</note> <note n="0234015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234015">〔罪〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0234016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234016">（犯）＋波【三】【宫】</note> <note n="0234017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234017">优＝忧【圣】</note> <note n="0234018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234018">罗＝逻【三】【宫】</note> <note n="0234019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234019">〔乃至〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0234020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234020">婬＝欲【三】【宫】</note> <note n="0234021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234021">宜＝且【三】【宫】</note> <note n="0234022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234022">讯＝许【圣】</note> <note n="0234023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234023">共＝其【圣】</note> <note n="0234024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234024">欲＝事【三】【宫】</note> <note n="0234025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234025">已＝以【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0227b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0227b12.16" target="#nkr_note_add_0227b1201">优【CB】【丽-CB】，忧【大】</note> <note n="0227b1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0227b16.15" target="#nkr_note_add_0227b1601">上【大】【碛-CB】，土【丽-CB】</note> <note n="0229c2901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0229c29.11" target="#nkr_note_add_0229c2901">持戒泛【CB】【丽-CB】，泛戒持【大】</note> <note n="0232a1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0232a16.01" target="#nkr_note_add_0232a1601">者【CB】【丽-CB】，是【大】</note> <note n="0234c2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0234c2101">礼【CB】，体【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>